中国が主要14鉱物の埋蔵量と17品目の生産量で世界首位に

中国自然資源部は水曜日、同国が14の主要鉱物で世界最大の埋蔵量を誇り、他の17品目でも世界一の生産量を維持していると発表した。これは、世界の資源サプライチェーンにおける中国の重要な役割を浮き彫りにしている。このデータは、月例のメディア向けブリーフィングで公表された。

中国自然資源部は水曜日の月例ブリーフィングで、同国が希土類(レアアース)、タングステン、スズ、モリブデン、アンチモン、黒鉛を含む14の主要鉱物の埋蔵量で世界首位にあると述べた。また、石炭、希土類、金、亜鉛など17の資源の生産量でも世界をリードしている。

2025年、中国の鉱業生産額は約32兆7000億元(約4兆8000億ドル)に達し、国内総生産(GDP)の23%以上を占めた。同部は、中国が大規模な採掘、製錬、加工能力を維持しており、世界の資源サプライチェーンにおける重要な供給国としての地位を確立していると指摘した。

当局者は、資源埋蔵量の増加が国の供給安全保障を強化したと述べた。同部は、資源を巡る地政学的リスクが高まる中、2026年から2030年までの第15次五カ年計画期間中に鉱物探査を加速させる方針を誓った。

北京は近年、希少金属の輸出規制を強化しており、これらの措置は、欧米による制裁や米国および日本との緊張関係への対応と広く見なされている。

関連記事

Photorealistic illustration of Shanghai skyline celebrating China's 2025 GDP surpassing 140 trillion yuan with 5% growth and environmental gains.
AIによって生成された画像

China's GDP surpasses 140 trillion yuan in 2025

AIによるレポート AIによって生成された画像

Official data from the National Bureau of Statistics shows China's GDP grew 5 percent year-on-year in 2025, reaching 140.19 trillion yuan and surpassing the 140 trillion yuan threshold for the first time. Carbon dioxide emissions per unit of GDP fell 5 percent, while air quality continued to improve.

In February 2026, the United States at the inaugural Critical Minerals Ministerial sought to rally more than 50 countries and the European Union around a landmark framework to loosen China’s control over the global critical minerals trade. The effort aims to counter Beijing’s dominance in the sector.

AIによるレポート

On January 28, 2026, China's Zijin Mining announced a US$4 billion takeover of Allied Gold's three African mines. On February 3, Swiss mining giant Glencore entered talks to sell a 40 per cent stake in its Democratic Republic of Congo (DRC) copper and cobalt operations to the US-backed Orion Critical Mineral Consortium. These developments underscore the escalating competition between China and the United States over critical minerals.

Germany's Federation of Industries (BDI) accuses the federal government of acting too slowly in securing critical raw materials such as lithium and copper. It lacks a clear strategy to reduce dependencies on countries like China. The association calls for more investments and faster measures.

AIによるレポート

Japan is speeding up a decade-old plan to extract rare earths from the deep seabed, driven by efforts to reduce reliance on Chinese supplies. A state-owned vessel is set to return to port this month after installing equipment in Japanese waters near a coral atoll 2,000 kilometers from Tokyo, with tests to pull metal-bearing mud potentially starting as early as February 2027. The initiative underscores the country's focus on economic security.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否