中国商務省の当局者によると、2025年の中露間の二国間貿易額は3年連続で2000億ドルを上回り、2279億ドルに達した。
中国商務省ユーラシア局の馬馳副局長は、金曜日に開催された中露博覧会に関する記者会見でこの見解を述べた。同氏は、中国が16年連続でロシアにとって最大の貿易相手国であり続けていると指摘した。2026年第1四半期、二国間貿易額は前年同期比14.7%増の612億ドルとなった。馬氏は、二国間貿易において機械・電気製品やハイテク製品の割合が増加し続けていると付け加えた。
中国商務省の当局者によると、2025年の中露間の二国間貿易額は3年連続で2000億ドルを上回り、2279億ドルに達した。
中国商務省ユーラシア局の馬馳副局長は、金曜日に開催された中露博覧会に関する記者会見でこの見解を述べた。同氏は、中国が16年連続でロシアにとって最大の貿易相手国であり続けていると指摘した。2026年第1四半期、二国間貿易額は前年同期比14.7%増の612億ドルとなった。馬氏は、二国間貿易において機械・電気製品やハイテク製品の割合が増加し続けていると付け加えた。
AIによるレポート AIによって生成された画像
China's foreign trade reached 11.84 trillion yuan ($1.63 trillion) in the first quarter of 2026, up 15% year on year, the fastest quarterly growth in nearly five years, officials from the General Administration of Customs announced on Tuesday. Exports totaled 6.85 trillion yuan, up 11.9%, while imports rose 19.6% to 4.99 trillion yuan. The figure marks the first time first-quarter trade has exceeded 11 trillion yuan.
Russian President Vladimir Putin left Beijing on Wednesday night, concluding his state visit to China. During the visit, he held talks with Chinese President Xi Jinping. The leaders agreed to extend the China-Russia Treaty of Good-Neighborliness and Friendly Cooperation and signed multiple cooperation documents.
AIによるレポート
China is expected to shift its agricultural trade toward higher-value exports and more diversified markets during the 2026-30 period, according to a new industry report.
China's export prices rose 5 percent in April, marking the fastest increase in three years. The jump was fueled by global energy costs and demand tied to artificial intelligence for commodities such as oil, metals and semiconductors.
AIによるレポート
China invested US$6.1 billion in Brazil last year, making the country Beijing’s top destination for overseas capital. The figure marked a 45 per cent increase from the previous year.