Korean Air vows zero tolerance against aircraft emergency exit tampering

Korean Air announced on December 15 a zero-tolerance policy toward passengers tampering with aircraft emergency exits, warning of criminal charges to bolster aviation safety. The flag carrier is responding to a rise in such incidents that threaten flight security. It plans to pursue prosecutions, seek civil damages, and impose travel bans on violators.

Korean Air stated on December 15, 2025, that it will adopt a zero-tolerance policy toward passengers who tamper with aircraft emergency exits, emphasizing criminal charges against violators to enhance aviation safety. The national flag carrier highlighted a rise in such incidents, which seriously endanger flights, noting 14 cases of tampering or attempted tampering over the past two years.

The airline pointed to a widely reported 2023 incident involving Asiana Airlines, where a passenger opened an emergency exit door mid-flight on a plane approaching Daegu International Airport from Jeju Island. Despite increased awareness from that event, unauthorized door tampering has persisted.

South Korea's Aviation Security Act bans passengers from touching aircraft doors, exits, or onboard equipment, with penalties of up to 10 years in prison for violations. Korean Air plans to refer all cases for criminal prosecution, pursue civil damages for actual losses, and impose travel bans on offenders.

This measure reflects broader efforts to uphold safety standards in the aviation sector. The company urged passengers to strictly adhere to safety rules, underscoring the grave risks such actions pose to flight security.

関連記事

President Lee Jae-myung offers deep apologies at Jeju Air crash anniversary event, with crash wreckage displayed behind him.
AIによって生成された画像

President Lee offers deep apologies on Jeju Air crash anniversary

AIによるレポート AIによって生成された画像

President Lee Jae Myung offered deep apologies on Monday for the first anniversary of the Jeju Air crash that killed 179 people, vowing a credible investigation into the tragedy. The disaster occurred on December 29, 2024, at Muan International Airport when the flight from Bangkok suffered a bird strike and crashed during an emergency landing. The government pledged to bolster the independence of the probe and provide comprehensive support to bereaved families.

韓国での航空旅行は、Korean AirとPhilippine Airlinesが仁川国際空港と済州国際空港から7便をキャンセルしたことで大きな混乱をきたしました。これらのキャンセルはニューヨーク、ボストン、マニラ、清州、麗水への路線に影響を及ぼし、国際線および国内線の乗客に影響を与えました。これらの事象は2026年2月下旬の複数日に発生しました。

AIによるレポート

The South Korean government has set a target to reduce carbon emissions at its international airports by 10 percent by 2030. Key measures include expanding the use of sustainable aviation fuel (SAF) and improving operational efficiency. This is part of a blueprint for the 2026-2030 period.

東京・赤坂の高級サウナ施設で起きた火災により夫婦が死亡した事件から1週間、警察は事業者を業務上過失致死の疑いで捜査している。被害者らは脱出を試みたが、ドアが壊れ非常システムが作動しなかったという。施設オーナーは非常システムを2年間稼働させていなかったことを認めた。

AIによるレポート

Prime Minister Kim Min-seok said on Thursday, January 15, 2026, that the government will implement thorough measures to bolster safety rules on chemical goods, citing the long-running consumer goods disaster over toxic humidifier disinfectant. He emphasized that ensuring the safety and health of the people is the government's top policy priority.

Police raided two offices of South Korea's KT Corp. on Wednesday over suspicions of concealing evidence related to an earlier hacking incident. The raids follow a referral from the science ministry. Investigators from Gyeonggi Nambu Provincial Police executed warrants at locations in Pangyo, Seongnam, and Bangbae, southern Seoul.

AIによるレポート

In response to North Korea's accusations of sovereignty-violating drone flights in late 2025 and early 2026, and Kim Yo Jong's demand for explanation, South Korea has ordered a joint military-police investigation while pledging to ease tensions and build trust on the peninsula.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否