中国による対オーストラリア・ミサイル脅威が高まっているとローウィー研究所が警告

オーストラリアのシンクタンクは、中国がオーストラリアに対して直接的なミサイル攻撃の脅威を強めていると評価した。ローウィー研究所の報告書は、艦船や潜水艦から発射されるミサイル、および新たな弾道システムによる脅威を強調している。

日曜日に発表されたこの報告書は、中国が長距離兵器や極超音速兵器を用いてオーストラリアを直接攻撃することが可能であると述べている。報告書では、海軍プラットフォームから発射されるミサイルと、弾道ミサイル「DF-27」を最大の懸念事項として挙げている。

米軍によると、DF-27の射程は5,000kmから8,000kmに及ぶ。中国によるこうした兵器の蓄積や南シナ海での人工島建設が、脅威を増大させる要因として指摘されている。

ローウィー研究所の分析は、差し迫った意図よりも能力に焦点を当てたものであり、同地域における中国の軍事開発の評価に基づいている。

関連記事

Five Chinese navy ships transited the Tsushima Strait and headed northeast into the Sea of Japan, coinciding with Japan's Ground Self-Defence Force deploying new Type 25 long-range surface-to-ship guided missiles and hypervelocity gliding projectiles. Chinese foreign ministry spokeswoman Mao Ning condemned the deployments as 'neo-militarism' and expressed serious concern.

AIによるレポート

China faces calls to accelerate upgrades to its aircraft carrier fleet following Japan's recent military exercises. Experts point to a shortage of stealth fighters as a key vulnerability.

Australian Ambassador Jeff Robinson told Yonhap News Agency on April 12 that South Korea's nuclear-powered submarine drive and Australia's AUKUS program are separate but proceeding in parallel. He stressed that both must build international trust in their peaceful intentions. Robinson also highlighted shared energy security challenges amid the Middle East crisis and deepening defense ties.

AIによるレポート

China's foreign ministry has warned the United Nations that Japan has mastered the ability to extract weapons-grade plutonium, urging the body to prioritise Tokyo's dangerous tendency to seek nuclear weapons. Beijing stated that allowing Japanese right-wing forces to push for nuclear arms would harm international peace. The warning comes amid escalating regional tensions.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否