メリル・ストリープ、ウォーク・オブ・フェームでスタンリー・トゥッチの異性愛者としての品格を称賛

メリル・ストリープが、ハリウッド・ウォーク・オブ・フェームの式典でスタンリー・トゥッチに心からの賛辞を送り、「彼の異性愛者としての品格」を称えました。ロサンゼルスで行われたこのイベントでは、エミリー・ブラントとの合同式典も執り行われ、ジョン・クラシンスキー、マット・デイモン、ドウェイン・ジョンソンといったスターたちが駆けつけました。

スタンリー・トゥッチは、ロサンゼルスで行われた異例の合同式典において、エミリー・ブラントと共にハリウッド・ウォーク・オブ・フェームの星を獲得しました。イベントには多くの著名人が集まり、ストリープが壇上で、『プラダを着た悪魔』や『ジュリー&ジュリア』などで共演した長年の友人と仕事仲間を祝福しました。トゥッチとストリープは最近、現在公開中の『プラダを着た悪魔2』でスクリーン上で再共演を果たしています。ストリープは「スタンリーの異性愛には、否定しようのない異性愛には、素晴らしい品格があるのです。他のセクシュアリティよりも異性愛が優れていると言いたいのではありません。ただ、彼の品格は本物で、自然体で、飾らないものなのです。ストレートの男性にとって、それは時として難しいことでもあります」と語りました。彼女はトゥッチの多才さを称賛し、「都会的で、ずる賢く、面白い」と評した上で、「彼は演じるすべての人物の中に、常に真実で驚きのある何かを見つけ出します。キャラクター俳優を主演俳優のレベルまで昇華させてしまうのです」と述べました。個人的な話として、ストリープは「みんながそうであるように、私もあなたに恋をしています。スタンリー・トゥッチを愛さずにいることなんて不可能です。共演者としてよりも、友人としてあなたを知っている時間の方が長いです。私たちは良い時も悪い時も共に過ごしてきました。心から愛しています」と明かしました。さらに「スタンリーとの仕事はいつも最高でした。何度も一緒に仕事をしてきましたが、あなたがその優雅な指を少し上げるだけで、いつでもまた一緒に仕事をする準備ができています」と締めくくりました。

関連記事

Lady Gaga joins Anne Hathaway, Emily Blunt, Meryl Streep, and Stanley Tucci on stage at 'The Devil Wears Prada 2' world premiere.
AIによって生成された画像

Lady Gaga joins 'The Devil Wears Prada 2' cast intro at world premiere

AIによるレポート AIによって生成された画像

Following CinemaCon's footage reveal, Lady Gaga joined Anne Hathaway, Emily Blunt, Meryl Streep, and Stanley Tucci on stage at the world premiere of 'The Devil Wears Prada 2'. Variety shared a then-vs-now image of Emily Blunt, marking 20 years since the 2006 original.

Anne Hathaway and Stanley Tucci reunited for Vogue's Off the Cuff video series, discussing their upcoming roles in The Devil Wears Prada 2. The actors shared lighthearted exchanges about cocktails, pasta shapes, and personal anecdotes. Their conversation highlighted their long-standing camaraderie from the original 2006 film.

AIによるレポート

Meryl Streep revealed she personally recruited Lady Gaga for a cameo in The Devil Wears Prada 2, now playing in theaters. The Oscar winner made the call after they bonded at SNL 50, leading to Gaga's expanded role including three original songs. The film reunites the original cast amid strong box office performance.

Jane Fonda expressed regret over Barbra Streisand delivering the In Memoriam tribute to Robert Redford at the Oscars. The actress, who starred with Redford in four films, questioned the choice during an after-party chat. Streisand honored their shared film history with a live performance.

AIによるレポート

Vogue has revealed Meryl Streep and Anna Wintour as the stars of its May 2026 cover, photographed by Annie Leibovitz with styling by Grace Coddington. The shoot ties into the upcoming sequel to The Devil Wears Prada, set for theatrical release on May 1. A cover video and interview moderated by Greta Gerwig highlight their encounter as Miranda Priestly and the real-life editor.

Matthew Lillard has shared his thoughts on Quentin Tarantino's public criticism of his acting, describing it as hurtful but ultimately leading to widespread support from Hollywood peers and fans. In a recent interview, Lillard expressed admiration for Tarantino while noting the emotional impact of the comments. The director's remarks, made last fall, also targeted actors Paul Dano and Owen Wilson.

AIによるレポート

Cynthia Erivo has shut down speculation that her close bond with Wicked co-star Ariana Grande is romantic. The actress called out the 'strange fascination' with their friendship in a recent interview. She emphasized it's all platonic.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否