ニュージーランドが国内訪問者調査の結果を発表

2026年2月に公開されたニュージーランド国内訪問者調査の第1波は、地元住民の旅行行動と意向についての洞察を提供します。観光大臣のルイーズ・アップストン氏は、このデータが国内観光の強さを強調し、総支出の60%を占めていることを歓迎しました。調査は、ニュージーランド人の高い旅行活動と将来の計画を明らかにしています。

2025年10月および11月に行われた国内訪問者調査は、ニュージーランド人が国内でどのように旅行しているかの詳細な概要を提供します。2025年10月までの6か月間を対象とし、5人に3人が一泊旅行をし、ほぼ半数が少なくとも1回のデイトリップを行いました。将来的には、回答者の4分の3以上が今後6か月以内に一泊旅行を計画しており、半数以上がデイトリップを予定しています。 観光・ホスピタリティ大臣のルイーズ・アップストン氏は、結果を「6か月間の国内旅行の意向、行動、経験へのタイムリーな窓口」と表現しました。調査は訪問者数にとどまらず、動機、計画習慣、障壁を探求します。旅行の主な理由は家族や友人訪問、リラックスと休息で、社会的・回復的な旅行を強調しています。 高い満足度が報告され、ほとんどの旅行者が経験に非常に満足または満足しています。これは、目的地とサービスが期待に応えていることを示唆します。しかし、費用や天候などの障壁が計画を阻害し、特に屋外活動では上昇する支出と変動する天候が決定に影響します。 計画は目的地ウェブサイト、オンラインリソース、友人・家族の推薦に依存します。Verian社がBusiness, Innovation and Employment省(MBIE)のために実施したこの調査は、地域計画と投資を支援します。国内観光の支出シェア60%は、地域経済の維持におけるその役割を強調し、特にCOVID後の国際回復が続く中で重要です。 データはTourism Evidence and Insights Centreで入手可能で、ステークホルダー向けのインタラクティブチャートがあります。次回公開は2026年9月で、2026年4月のデータに基づき、経時的なトレンドを追跡します。これらの洞察は、オペレーターが製品、マーケティング、インフラを需要に適合させるのを支援することを目的としています。

関連記事

Illustration depicting diverse global tourists joyfully discovering China's landscapes, culture, history, and modern attractions amid record inbound tourism growth.
AIによって生成された画像

China boosts inbound tourism services to attract global visitors

AIによるレポート AIによって生成された画像

Minister of Culture and Tourism Sun Yeli stated at a news conference on people's livelihood during the fourth session of the 14th National People's Congress that China is ramping up efforts to promote the integration of culture and tourism, sharing its landscapes, culture, history, and modern life with global visitors. In 2025, inbound tourist trips exceeded 150 million, up more than 17 percent year-on-year, while spending surpassed $130 billion, an increase of over 40 percent. Authorities will continue improving the full inbound tourism chain to make travel to China easier.

New Zealand welcomed nearly 3.51 million international visitors in 2025, marking a 6% increase from the previous year and the first time surpassing 3.5 million since early 2020 border closures. This surge represents 90% recovery to 2019 peak levels, driven by visitors from Australia, the United States, and China. The growth highlights the country's appeal for nature-based and cultural experiences amid post-pandemic travel recovery.

AIによるレポート

The Japan Tourism Agency plans to increase regions addressing overtourism from 47 to 100. This effort is included in the draft of the basic tourism promotion plan presented to an expert panel, outlining tourism policy through fiscal 2030. While keeping the inbound visitor target unchanged, it raises the repeat visitor goal from 36 million to 40 million.

Several popular travel destinations including Greece, Japan, Spain, and others are introducing higher fees, taxes, and crowd controls in 2026 to manage overtourism and support sustainability. American travelers face additional planning requirements, such as pre-bookings and levies, amid a 7.3% drop in U.S.-to-Europe bookings year-over-year. These measures aim to preserve cultural sites, natural resources, and local infrastructure while funding improvements.

AIによるレポート

According to Taiwan’s Tourism Administration, around 3.24 million Taiwanese visited mainland China in 2025, nearly 17 per cent more than in 2024, but still 20 per cent lower than in 2019. Taiwanese media attributes the slow post-pandemic recovery to cross-strait tensions and partial travel bans. Taiwanese leader William Lai Ching-te, who took office in 2024, has used strong rhetoric against Beijing, exacerbating the disruptions.

The Queensland government has allocated more than $7.6 million to support 30 new and upgraded regional tourism experiences as part of its Destination 2045 strategy. Announced on February 24, 2026, the funding aims to enhance accessibility and innovation across the state ahead of the 2032 Olympic and Paralympic Games. This initiative draws from the Regional Tourism Infrastructure Fund to bolster local operators.

AIによるレポート

Despite a large exodus of local residents, Hong Kong's hotels and tourist-area restaurants reported robust business during the Lunar New Year holiday from February 13 to 18. Immigration Department figures show 2.5 million outbound journeys by locals, compared to 1 million tourist arrivals. Visitor numbers rose, but the net outflow increased year on year.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否