韓国の貯蓄銀行、2025年に4170億ウォンの利益を計上

韓国の貯蓄銀行は2025年に合計で4170億ウォン(2億7800万米ドル)の純利益を記録し、前年の赤字から転換した。貸倒引当金が4,550億ウォン減少し、延滞率が低下したことが回復の原動力となった。

ソウル20日聯合ニュース】全国の貯蓄銀行79行の2025年の純利益は4170億ウォン(約2億7800万ドル)に達し、前年(2024年)の4230億ウォンの赤字から転換したと、貯蓄銀行の業界団体が発表した。データによると、昨年の貸倒引当金は前年比で4,550億ウォン減少した。資産の健全性は改善し、12月末時点の延滞率は6.04%と、前年の8.52%から低下した。企業向けローンの延滞率は前年同期比4.81ポイント減の8%、家計向けローンの延滞率は同0.14ポイント増の4.67%だった。データによると、12月末時点の平均自己資本比率は15.85%。昨年の総資産は118兆ウォンで、前年比2.9兆ウォン減少した。2024年の純損益は、前年の5,760億ウォンの赤字に続き、3,970億ウォンの赤字となった。貯蓄銀行が純損失を出した主な原因は、リスクの高い短期の不動産プロジェクト融資である。sam@yna.co.kr (END)

関連記事

Seoul skyline at night celebrating South Korea's record $23.19 billion current account surplus from semiconductors and exports.
AIによって生成された画像

South Korea posts largest-ever current account surplus in February

AIによるレポート AIによって生成された画像

South Korea recorded its largest-ever monthly current account surplus of $23.19 billion in February, according to Bank of Korea data. The figure was driven by a semiconductor upcycle and robust exports. It sharply exceeded January's $13.26 billion and surpassed the previous record of $18.7 billion set in December 2025.

South Korean asset management firms' combined net profit for 2025 surged 67 percent to 3.01 trillion won. Preliminary data from the Financial Supervisory Service attributes the rise mainly to increased commission income. Assets under management also grew significantly.

AIによるレポート

South Korea's major brokerage firms achieved record earnings in 2025, driven by a bull run in the local stock market. The combined net profit of 27 securities companies reached 10.23 trillion won ($7.03 billion), up sharply from 6.97 trillion won the previous year. This performance was boosted by increased trading activity from retail investors.

Banco do Brasil disclosed a 45.4% drop in adjusted net profit for 2025, totaling R$ 20.7 billion, affected by new accounting rules and rising default rates. In the fourth quarter, profit reached R$ 5.7 billion, down about 45% to 47% year-over-year. The bank forecasts recovery in 2026, with profit between R$ 22 billion and R$ 26 billion.

AIによるレポート

South Korea's Bank of Korea unanimously kept its benchmark interest rate unchanged at 2.5 percent on April 10, marking the seventh consecutive hold since July 2025 amid high uncertainty from the Middle East war, which has fueled inflation risks, growth slowdowns, and won weakness. Governor Rhee Chang-yong noted the won could strengthen quickly if tensions ease. The next policy meeting is May 28.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否