President Trump at podium announcing 15% global tariffs after Supreme Court ruling, with court graphic and tariff chart on screen.
President Trump at podium announcing 15% global tariffs after Supreme Court ruling, with court graphic and tariff chart on screen.
AIによって生成された画像

トランプ氏、最高裁判決後に世界関税を15%に引き上げ

AIによって生成された画像

ドナルド・トランプ大統領は2026年2月21日、米最高裁判所の判決により従来の関税が無効とされた後、世界的な関税を10%から15%に引き上げると発表した。裁判所は6対3で、国際緊急経済権限法(IEEPA)がこれほど広範な輸入税を認めるものではないと判断した。この措置は共和党員の反応が分かれる中、徴収済みの数十億ドルの関税の返金可能性を伴う。

2026年2月20日、米最高裁判所はジョン・ロバーツ首席判事による6対3の判決を下し、ドナルド・トランプ大統領が1977年の国際緊急経済権限法(IEEPA)を用いて広範な関税を課したのは違法だと宣言した。この判決は、メキシコ、カナダ、中国など多数の国からの輸入品に対する関税を無効とし、トランプ氏が緊急措置として正当化したものを対象とした。トランプ氏が任命したエイミー・コーニー・バレット判事とニール・ゴーサッチ判事が多数派に加わり、ブレット・カバノー判事、クラレンス・トーマス判事、サミュエル・アリート判事が反対した。 これに対し、トランプ氏は同日、1974年通商法第122条に基づき、世界中の商品に10%の関税を150日間課す大統領令に署名し、2026年2月24日から発効するとした。ホワイトハウスは、この権限がドル流出を抑え国内生産を奨励することで国際収支問題に対処すると述べた。カナダ・メキシコからの既存協定に基づく一部商品、および牛肉、トマト、オレンジなどの農産物には免除が適用される。 翌21日、トランプ氏はTruth Socialに投稿:「私は、アメリカ合衆国大統領として、直ちに10%の世界関税を各国に対して...完全に許可され法的に検証された15%水準に引き上げる。」裁判所の判決を「ばかげており、拙く書かれ、極めて反米的」と非難し、一部の判事が外国の利益に影響されたと主張した。トランプ氏は反対判事を称賛し、カバノー判事を「新しい英雄」と呼び、「アメリカを再び偉大に!」を目指すと述べた。 YouGovの世論調査では、アメリカ人の60%が判決を支持し、民主党員は88%、共和党員は30%支持対43%不支持で分かれた。共和党指導者の反応は様々で、ラッド・ポール上院議員は議会の課税権擁護を称賛したが、JDヴァンス副大統領は「無法」と批判した。判決は1330億~1750億ドルのIEEPA関税の返金問題を未解決とし、通商弁護士らは下級裁判所と税関・国境警備局による混乱した手続きを予想している。イリノイ州やネバダ州などはすでに経済影響の補償を求めている。 トランプ氏は、今後数ヶ月で新たな合法的な関税を追求し、通商アジェンダを継続すると示唆した。

人々が言っていること

最高裁判決後のトランプ氏の世界関税15%引き上げに対するX上の反応は鋭く分かれている。支持者はこれをアメリカ労働者を守り収入を生む大胆で合法的な「チェックメイト」と称賛する一方、批判者は消費者コスト上昇とさらなる裁判挑戦を招く衝動的な「癇癪」と非難する。一部の共和党員と反関税派は経済影響に懐疑的で、国際ユーザーはオーストラリアなどの同盟国への害を強調している。

関連記事

President Trump signs 10% global tariff executive order hours after Supreme Court ruling strikes down prior tariffs.
AIによって生成された画像

Trump signs 10% global tariff after supreme court ruling

AIによるレポート AIによって生成された画像

The US Supreme Court ruled that President Donald Trump's tariffs imposed under the 1977 IEEPA law were unlawful. Hours later, Trump signed an executive order imposing a 10% global tariff on all countries under Section 122 of the 1974 Trade Act. The tariff will take effect almost immediately and last for 150 days.

The US Supreme Court annulled most tariffs imposed by Donald Trump under the International Emergency Economic Powers Act (IEEPA) on Friday, in a 6-3 decision limiting its use for trade duties. Hours later, Trump signed an executive order for a 10% global tariff under Section 122 of the Trade Act of 1974, exempting T-MEC products. The measure takes effect on February 24.

AIによるレポート

6対3の判決で、米最高裁判所は、国際緊急経済権限法に基づいてドナルド・トランプ大統領が課した広範なグローバル関税を、大統領権限の欠如を理由に無効とし、議会承認の欠如を指摘した。この判決は金融市場で安堵のラリーを引き起こし、ビットコインが一時68,000ドルまで急騰したが、継続する不確実性の中で利益は薄れた。トランプ大統領は、第122条に基づく新たな10%のグローバル関税を発表して対応した。

アメリカ最高裁判所は2026年2月20日、Learning Resources v. Trump事件で6対3の判決を下し、ドナルド・トランプ大統領が国際緊急経済権限法(IEEPA)に基づいて課した広範な関税がその権限を超過していると認定した。ジョン・ロバーツ首席判事の多数意見は、課税に関する行政府の権限を制限するため主要事項ドクトリンを援用した。一方、賛同したリベラル派裁判官らは法文の文言と立法史を強調した。この決定は継続中の関税収入徴収のため迅速化されたもので、一部の標的関税を維持するが、トランプ氏の代替策への公約の中で不確実性を導入する。

AIによるレポート

France urges a united European Union response and Germany plans talks with allies after US President Donald Trump raised his global tariff to 15% on Saturday, defying a Supreme Court ruling that struck down his initial trade measures. The hike, effective immediately, targets major US partners including the EU, Japan, South Korea, and Taiwan.

Swedish economists and officials have criticized US President Donald Trump's escalation of global tariffs to 15% following the Supreme Court's invalidation of his prior levies, citing policy unseriousness and economic uncertainty for exporters. The government plans to assist companies via a hotline and push new trade deals.

AIによるレポート

President Donald Trump warned the US Supreme Court that a ruling against his reciprocal tariffs would cause massive financial chaos, following his call with Mexican President Claudia Sheinbaum. In a Truth Social post, Trump stated that overturning the tariffs would require refunding hundreds of billions of dollars and impact trillions in investments. The Court, skeptical in a November hearing, could annul the measures announced in April 2025.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否