Overtourism and oversharing crowd favorite destinations

Holiday travelers are flocking to once-secret spots, turning them into crowded hotspots due to social media shares. Local favorites like quiet cafés now buzz with noise and queues. This trend echoes historical patterns but amplifies modern challenges in popular destinations.

As the holiday season arrives, destinations that were once peaceful retreats are overwhelmed by visitors. People share their favorite spots on platforms like Instagram and TikTok, leading to overcrowding in places such as small cafés and secluded beaches. In one local deli café, the author notes how a quiet writing haven has become chaotic, with tables full, waitstaff rushed, and conversations drowning out the calm atmosphere previously enjoyed by regulars.

This phenomenon is not new. Ancient Romans boasted about luxury resorts like Baiae near Naples, a site for emperors including Julius Caesar and Nero to relax in thermal baths. Over time, such popularity led to similar issues, though modern examples are more intense. In Barcelona, locals have resorted to water pistols to discourage tourists, while in cities like Venice and Rome, residents face strained infrastructure and housing shortages. Spain's government is addressing this by regulating short-term rentals like Airbnb in Madrid to ease rising rents for locals.

Travel has democratized, with affordable options and tools like guidebooks— from Baedeker's standards to apps such as City Mapper and Saily—making navigation easier. Yet, this accessibility erodes the charm of hidden gems. South Africans, for instance, head to beaches or European Christmas markets, often following online recommendations that pack popular sites. The economic boost from tourism contrasts with social strains, creating mixed feelings among residents.

Experts suggest embracing spontaneity over rigid itineraries. Unplanned discoveries, like a hillside café in Lisbon serving exceptional Bacalhau à Brás or a beachside curry in Phuket, offer memorable experiences away from the crowds at landmarks such as the Parthenon or the Mona Lisa.

관련 기사

Travel agency screen showing USA's drop to 6th in Swedish 2026 rankings amid rising popularity of Japan and Canary Islands.
AI에 의해 생성된 이미지

More Swedes shun USA as travel destination for 2026

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

The USA has dropped from third to sixth place on travel agency Ticket's list of most popular destinations for 2026. Bookings to the USA are down by over 21 percent, while Japan enters the top ten and the Canary Islands remain Swedish favorites.

일본 외진 관광지들이 외국인 관광객 급증으로 과잉관광이 심각한 문제로 떠오르고 있다. 포용 사회를 위한 노력의 일환으로 이 추세가 주목받고 있다.

AI에 의해 보고됨

한국의 지역 도시들이 해외 관광객들의 새로운 핫스팟으로 떠오르고 있다. 팬데믹 이전 수준을 넘어설 전망인 올해 2036만 명의 외국인 관광객 유치 속에, 느리고 체험 중심의 여행 트렌드가 서울·부산·제주를 넘어선 이동을 촉진하고 있다. 그러나 지역 인프라와 독창적 콘텐츠가 뒷받침되지 않으면 지속 성장이 어렵다는 지적이 나온다.

Despite unrest between Thailand and Cambodia and a travel advisory from the Swedish Foreign Ministry, Swedes' interest in celebrating Christmas in Thailand is greater than last year. Travel companies like Ving and Tui report increased demand for last-minute trips. Most concerned customers opt to rebook to other parts of the country.

AI에 의해 보고됨

A diplomatic spat over Japanese Prime Minister Sanae Takaichi's remarks on Taiwan prompted China to warn its citizens against traveling to Japan, leading to fewer Chinese tourists, but Tokyo business owners largely dismiss concerns about sales impacts. Managers report that increased Japanese shoppers have offset the drop. In China, group tour cancellations are surging.

중국계 미국 소녀의 바이럴 틱톡 영상이 해외 사용자들 사이에서 중국 생활 방식에 대한 광범위한 수용을 촉발했다. 많은 이들이 뜨거운 물 마시기와 죽 요리 같은 습관을 공유하며 이를 동양의 지혜 상징으로 보고 있다. 이 트렌드는 숏폼 비디오를 통해 중국 문화에 대한 글로벌 인식을 조용히 재편하고 있다.

AI에 의해 보고됨

중국의 무비자 정책 덕분에 한국 여행자들이 상하이로 몰려들며 도시의 관광 부흥을 뒷받침하고 있다. 방문자 수는 2023년 57만 명에서 2025년 137만 명으로 증가했으며, 상하이는 한국의 중국 본토 여행 총수의 43%를 차지했다.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부