두마게테 문학 축제에서 현지 언어 문학 창작 촉구한 작가들

지난 4월 17일부터 19일까지 열린 제3회 두마게테 문학 축제에서 수상 경력이 있는 시인 멀리 알루난은 젊은 작가들에게 자신의 모국어로 문학 작품을 창작하고 읽을 것을 당부했다. 이번 행사는 두마게테가 유네스코 문학 창의도시로 지정된 것을 기념하는 의미도 담고 있다.

“비커밍(Becoming)”이라는 주제로 열린 제3회 두마게테 문학 축제에서 원로 시인 멀리 알루난은 마닐라 외부에서 생산된 작품을 단순히 “지역적”이라고 규정하는 관념에 의문을 제기했다. 그녀는 4월 18일 열린 창의적 논픽션 패널 토론에서 “지역은 곧 국가입니다. 세부아노어 문학은 지역 문학이 아닙니다. 세부아노어는 그 자체로 하나의 문화이자 필리핀 문화의 일부이기 때문에 국가 문학입니다”라고 강조했다.

82세의 알루난은 1980년대부터 시를 쓰기 시작했으나 마닐라 중심의 출판계 환경 탓에 작품 출판에 어려움을 겪었다. 그녀는 팔랑카 문학상 시 부문에서 6회, 2007년 세부아노어 단편 소설 “파마토(Pamato)”로 1회 수상한 바 있다. 그녀는 “자신의 고향에서 직접 시를 창작해야 합니다. 우리 자신의 언어로 글을 쓰고, 어린이와 청년들이 모국어로 창작된 문학을 읽도록 장려해야 합니다”라고 목소리를 높였다.

아테네오 데 마닐라 대학교 출판부의 리카 볼리파타-산토스는 두마게테의 문학 생태계 강화를 촉구했다. 바이스 시티의 롤린 미구엘 오비나는 새로 출범한 네그로스 아일랜드 지역이 문학 공동체를 동반자로서 결속시킬 것이라고 말했다.

이번 축제는 자카르타에 이어 동남아시아에서 두 번째로 유네스코 문학 창의도시로 선정된 두마게테의 위상을 기념했다. 이반 헤나레스는 마누엘 “치키팅” 사가르바리아 시장과 마누엘 “차코” 사가르바리아 주지사에게 기념패를 전달했다. 이안 로살레스 카소콧 감독은 이 축제가 2024년 12월 커피를 마시며 나눈 소박한 모임에서 시작되었다고 밝혔다.

관련 기사

Huila's department led a memorable day at the 38th International Book Fair of Bogotá 2026, featuring over 40 literary events at Corferias. Governor Rodrigo Villalba stressed culture as a cornerstone of integral human development. The program bridged literary tradition and emerging Huila voices.

AI에 의해 보고됨

The ‘Ut’loo Noye Khunni ~ Weaving Words Celebration returns from March 4 to 7, 2026, focusing on Indigenous storytelling across generations. This annual event in Prince George highlights diverse artists through literary discussions, traditional performances, and cultural activities. It continues a tradition started in 2005 within the local literary community.

Children in Hassan will have a chance to participate in a new literary event this weekend. The inaugural Children's Literature Festival at Vijaya School will feature various activities tailored for young attendees. This marks the first such festival in the city.

AI에 의해 보고됨

The Commission on Higher Education (CHED) Region V is developing a Bicol Studies curriculum that begins with ecology and cuisine. According to a Technical Working Group member, environmental factors like rainfall and volcanic soil have shaped Bicolano identity, particularly the thriving of pili nuts. This approach aims to deepen understanding of the region's history and culture.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부