Швейцарское исследование: весенняя усталость — миф

Швейцарское исследование развенчивает миф о весенней усталости. Исследователи из Университета Базеля и Инзельспиталя Берн не обнаружили доказательств повышенной усталости весной в годичном опросе 418 человек.

Базель/Берн. Многие люди сообщают об истощении весной, известном как весенняя усталость или Frühjahrsmüdigkeit. Исследование Кристине Блюме из Университета Базеля и Альбрехта Ворстера из Инзельспиталя Берн, опубликованное в Journal of Sleep Research, заключает: феномен не имеет эмпирических доказательств в немецкоязычном мире. Он действует как самосбывающееся пророчество из-за устоявшегося термина, пишут авторы. 47 процентов опрошенных чувствовали себя затронутыми, но детальные отчёты о сне и усталости каждые шесть недель в течение года с апреля 2024 года среди 418 участников не подтвердили этого. «Мы не нашли эмпирических доказательств для этого феномена», — говорит Блюме. Ни истощение, ни дневная сонливость, ни ухудшение качества сна не повышались весной независимо от удлинения дня. Обычные объяснения вроде падения артериального давления от тепла или избытка мелатонина Блюме отвергла как хронобиологически неправдоподобные: «Нет никакого избытка мелатонина в конце зимы». Психологи объясняют веру в это эффектом маркировки, ноцебо-эффектом или снижением когнитивного диссонанса. За пределами немецкоязычных регионов термин неизвестен; на английском „spring fever“ означает повышенную жизненную силу. Идею исследования Блюме подсказали журналистские запросы.

Связанные статьи

Split-image of a young adult: depressed and tired on weekday vs. peacefully sleeping and rested on weekend, illustrating study on catch-up sleep reducing depressive symptoms.
Изображение, созданное ИИ

Study links weekend catch-up sleep to fewer daily depressive symptoms in 16- to 24-year-olds

Сообщено ИИ Изображение, созданное ИИ Проверено фактами

Teenagers and young adults who sleep longer on weekends than on weekdays were less likely to report feeling sad or depressed every day, according to a U.S. study that analyzed National Health and Nutrition Examination Survey data from 2021 to 2023.

Sweden's winter darkness challenges many with short days and long nights. Sleep expert Maria Nordin stresses the importance of accepting tiredness and being your own light. She shares advice in an article and a chat with readers.

Сообщено ИИ

A recent study by a University of Tsukuba research group estimates that Japan incurs an annual economic loss of around ¥1 trillion due to 'social jet lag,' the mismatch between weekday and holiday sleep patterns. The analysis drew from data of about 80,000 workers using a smartphone sleep app. It marks the first large-scale examination of the link between sleep patterns and labor productivity.

A new study challenges the hype around intermittent fasting, finding that limiting eating to an eight-hour window does not improve metabolic health if calorie intake remains the same. Researchers from German institutions observed shifts in the body's internal clocks but no changes in insulin sensitivity or cardiovascular markers. The results suggest that calorie control, rather than meal timing alone, drives potential health gains.

Сообщено ИИ

Following its arrival in southern Sweden last week, meteorological spring has now reached most of Uppsala county, with temperatures up to 10 degrees expected on Thursday according to SMHI. Spring is confirmed except along the Uppland coast, where winter lingers. Meteorologist Marcus Sjöstedt notes the unusually quick shift required seven consecutive days of above-zero average temperatures after February 15.

Meteorological spring has arrived a week early in large parts of Dalarna after a mild March, following its earlier debut in southern Sweden. Average daily temperatures exceeded zero for seven days straight, though winter lingers in the north and west. Pollen from southern Europe may already affect allergies.

Сообщено ИИ

Anschen Berggren, 83, has chosen to sleep outdoors for over 40 years despite snow, sub-zero temperatures, and harsh weather. She has a fine little house with cozy bedrooms on the upper floor, but prefers sleeping outside to feel free. "If I lie indoors, I feel confined. If I lie outdoors, I feel free," she says.

 

 

 

Этот сайт использует куки

Мы используем куки для анализа, чтобы улучшить наш сайт. Прочитайте нашу политику конфиденциальности для дополнительной информации.
Отклонить