中國對美稀土磁鐵出口持續下降 歐洲進口增加

最新數據顯示,中國對美國的永磁體出口在1月和2月合計994噸,同比下降近22.5%,這是連續第七個月下滑。同期,對歐盟出口達4775噸,同比增長28.4%,佔中國磁鐵出口總額的44.4%。

中國海關總署週五發布數據顯示,2026年1月和2月,中國對美國的稀土永磁體出口量為994噸,同比下降近22.5%,延續連續第七個月的下滑趨勢。在此期間,美國成為中國第三大稀土磁鐵買家,僅次於德國和韓國,佔總出口的9.2%。與此同時,對歐盟的出口持續上漲,達到4775噸,同比增長28.4%,使歐盟佔比升至44.4%。由於中國農曆新年日期每年變化,北京通常合併1月和2月貿易數據,以減少扭曲影響。數據反映了中國稀土磁鐵出口格局的變化,美國份額減少而歐洲份額增加。關鍵詞包括Donald Trump、Peterson Institute for International Economics、Australia、United States、Japan、EU、Washington、Germany、Beijing、China、Lynas Rare Earths、South Korea、Europe、Chinese New Year,但本文未詳細展開這些。

相关文章

Illustration depicting South Korea's Port of Busan with cargo ships exporting semiconductors amid record 29% export growth fueled by AI demand.
AI 生成的图像

South Korea's February exports jump 29% to record high on chip demand

由 AI 报道 AI 生成的图像

South Korea's exports rose 29% year-on-year in February to $67.45 billion, marking the highest level ever for the month. The surge was driven by growing demand for semiconductors amid the AI boom. The trade surplus reached a record $15.51 billion.

Amid energy shocks from the Iran war threatening Southeast Asia’s supply chains, US and European importers are shifting some orders back to China. Chinese exporters report a recovery in buyer numbers at the Canton Fair in Guangzhou.

由 AI 报道

China's trade performance exceeded expectations at the beginning of 2026, with exports rising sharply. The growth rate reached 21.8% year-on-year for January and February, compared to 5.5% in the previous year. This surge was propelled by key sectors amid global demand.

China's imports of Russian crude spiked in January and February 2026, comprising over one-fifth of its total imported crude by volume. Analysts attribute this to stockpiling amid rising geopolitical risks before the Middle East conflict. However, the Iran war could moderate future Russian shipments to China.

由 AI 报道

China's foreign trade rose 18.3 percent year-on-year to 7.73 trillion yuan in the first two months of 2026, economists say this will underpin the country's growth target and provide stability for the global economy. Exports increased 19.2 percent, while imports grew 17.1 percent, reflecting improved global demand and domestic industrial strengths.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝