中国通过秘鲁港口推动南美贸易激增

中国与秘鲁、智利和厄瓜多尔的贸易达到纪录水平,受矿产需求和新港口驱动。尽管美国当选总统唐纳德·特朗普的威胁,北京在该地区的经济联系在“一带一路”倡议下正在加强。

中国与南美一些国家的贸易在秘鲁钱凯港开通后加速增长,这突显了北京在“一带一路”倡议下保障资源并加强工业供应链的努力,分析人士表示。

根据北京海关总署的数据,中国与秘鲁的贸易额去年增长17.8%,达到509.6亿美元。这是四年来的最快增速,贸易价值也创下纪录。

矿产是扩张的主要驱动力。中国从秘鲁进口的矿石、炉渣和灰烬价值增长20.7%,超过300亿美元,使该南美国家成为继澳大利亚之后中国第二大供应商。这些产品占中国从该国总进口的87%。

中国与智利的贸易额也达到创纪录的669亿美元,同比增长8.5%,海关数据显示,而与厄瓜多尔的商品贸易额激增24%,达到173亿美元。

“这些商品进口的最近急剧上升并不令人意外,”Rhodium Group中国项目团队高级研究分析师查尔斯·奥斯汀·乔丹表示。

北京对矿产和原材料的饥渴正在推动该地区贸易达到纪录水平,即使在巴拿马和委内瑞拉事件之后。

相关文章

Chinese businesspeople in Latin America monitor news of Maduro's abduction as supertankers U-turn from Venezuela, with Argentina defying US pressure on China ties.
AI 生成的图像

马杜罗被绑架后拉美中国企业暂留观望

由 AI 报道 AI 生成的图像

美国绑架委内瑞拉领导人尼古拉斯·马杜罗后,该地区中国企业家表示暂时留守,但对地缘政治风险更加警觉。同时,开往委内瑞拉装载石油运往中国的两艘超级油轮掉头返回亚洲,显示贸易中断。在阿根廷,总统哈维尔·米莱确认2026年访华计划,尽管面临美国施压限制对华关系。

2024年中智双边贸易额达到616.6亿美元,比2006年增长8.6倍。智利樱桃已成为两国紧密伙伴关系的象征,本季出口额接近33亿美元。尽管出口量小幅下降,行业领袖仍保持乐观。

由 AI 报道

中国2025年出口增长5.5%,达到3.77万亿美元,而进口保持平稳在2.58万亿美元,从而实现1.19万亿美元的创纪录贸易顺差。这一表现超出预期,尽管面临贸易紧张局势,但通过向东盟和非洲等市场的多元化驱动。官员们将这一强劲成果归功于支持性政策和产业深度。

Twenty Colombian coffee grower associations took part in the HOTELEX Shenzhen 2025 fair, creating 957 trade contacts with Asian importers. This effort is part of the Ruta del Café strategy, aimed at expanding markets for specialty coffee producers. A key deal involved exporting 30 tons of coffee annually to China.

由 AI 报道

Ecuador imposed a 30% tariff on Colombian imports due to border security concerns, prompting Colombia to retaliate with similar measures, including tariffs on 23 Ecuadorian tariff items and a temporary suspension of electricity exports. This escalation impacts bilateral trade worth billions of dollars and endangers jobs in sectors like agriculture and manufacturing. Business groups urge restoring diplomatic dialogue to prevent further economic fallout.

Copper prices opened 2026 at historical highs, trading at US$5.7 per pound, according to the Chilean Copper Commission (Cochilco). This marks a 0.54% increase from the end of 2025 and occurs amid declining global inventories. The metal, essential for the energy transition and artificial intelligence, keeps boosting Chile's exports.

由 AI 报道

在中国经历了今年与美国的动荡贸易战后,最高领导人下达指令,加强国内经济以应对持续或加剧的贸易摩擦。分析人士认为,中央经济工作会议后领导层的用词表明贸易紧张局势预计将持久存在,并可能扩展至欧盟等其他伙伴。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝