中国敦促欧盟为各国公司提供非歧视性商业环境

中国敦促欧盟履行市场开放承诺,维护公平竞争原则,并在针对中国风电巨头金风科技的调查中停止滥用单边工具。中国外交部发言人林剑表示,此类措施传递出保护主义信号,有损欧盟形象并削弱中国企业对欧投资信心。

事件背景

2026年2月5日,中国外交部发言人林剑在例行记者会上回应欧盟对中国风电企业新疆金风科技股份有限公司(Goldwind)的反补贴调查。他强调,中国敦促欧盟停止滥用单边经济贸易工具,为各国公司提供公平、透明、非歧视性的商业环境。

林剑指出,欧盟反复诉诸单边工具,对中国企业采取歧视性和限制性措施,这传递出保护主义信号,不仅伤害欧盟形象,还削弱了中国企业对欧投资的信心。中国坚决维护中国企业的合法权益。

中方回应

商务部在声明中批评欧盟的调查“针对性”和“歧视性”,称其泛化“外国补贴”概念,存在立案证据不足和程序透明度缺失等问题。“这是以外国补贴为名,行保护主义之实的典型案例,”商务部表示。

商务部强调,中国新能源企业凭借创新和技术优势具有竞争力,欧盟“滥用调查”损害中欧合作、中国企业对欧盟的信心,并阻碍欧盟绿色转型目标。商务部敦促欧盟立即纠正做法,审慎克制使用外国补贴法规,营造公平、公正、可预期的市场环境。中方将采取必要措施,坚定维护中国企业的合法权益。

欧盟调查详情

欧盟委员会的调查旨在审查北京的财政支持是否非法增强了金风在欧洲市场的地位。布鲁塞尔初步调查发现,该公司“可能获得扭曲内部市场竞争的外国补贴”迹象。

此事件凸显中欧贸易摩擦加剧,尤其在清洁能源领域。中国希望通过对话化解分歧,促进合作。

(约180字)

相关文章

Illustration depicting EU's 'Made in EU' Industrial Accelerator Act proposal and China's warning of countermeasures amid trade tensions.
AI 生成的图像

EU advances ‘Made in EU’ Industrial Accelerator Act; China warns of countermeasures

由 AI 报道 AI 生成的图像 事实核查

The European Commission has proposed the Industrial Accelerator Act, a flagship “Made in EU” initiative that would tie parts of public procurement and support schemes to local-content and low‑carbon requirements in selected strategic sectors. China’s commerce ministry has criticized the plan as discriminatory and warned it could respond if Chinese companies’ interests are harmed.

China has firmly rejected the European Union's designation of it as a high-risk country and its move to restrict funding for projects using Chinese inverters, calling the steps groundless and discriminatory.

由 AI 报道

Li Jian, director general of the Chinese foreign ministry’s Department of European Affairs, delivered a speech on Tuesday accusing Europe of an inward-looking stance toward China.

German Chancellor Friedrich Merz said in Brussels on Friday that the yuan is undervalued by 30 percent and criticised China for flooding markets with subsidies.

由 AI 报道

Amid energy shocks from the Iran war threatening Southeast Asia’s supply chains, US and European importers are shifting some orders back to China. Chinese exporters report a recovery in buyer numbers at the Canton Fair in Guangzhou.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝