一家隶属于国家的机构周二因在一张小学生项目宣传海报中使用中国关于朝鲜战争的宣传叙事而招致批评。
韩国战争纪念馆组织于6月9在其网站上发布了该材料,旨在为小学生招募一个关于1950至1953年朝鲜战争的教育项目申请。该海报标题为
一家隶属于国家的机构周二因在一张小学生项目宣传海报中使用中国关于朝鲜战争的宣传叙事而招致批评。
韩国战争纪念馆组织于6月9在其网站上发布了该材料,旨在为小学生招募一个关于1950至1953年朝鲜战争的教育项目申请。该海报标题为
由 AI 报道 AI 生成的图像
China and South Korea held a handover ceremony on Wednesday morning at Incheon International Airport for the remains of 12 Chinese People's Volunteers soldiers killed in the War to Resist U.S. Aggression and Aid Korea (1950-1953), along with 146 personal effects.
North Korean leader Kim Jong-un has given field guidance at the Memorial Museum of Combat Feats at the Overseas Military Operations under construction in Pyongyang. The museum honors North Korean soldiers killed while supporting Russia in the war against Ukraine, state media reported. Construction is 97 percent complete and set to open in mid-April, according to the Korean Central News Agency (KCNA).
由 AI 报道
Starbucks Korea launched a 'Tank Day' promotion on the anniversary of the 1980 Gwangju Uprising, drawing swift domestic and international criticism. Shinsegae Group has fired the local chief executive and issued an apology.
President Lee Jae-myung met with six U.S. lawmakers from the Congressional Study Group on Korea in Seoul on April 2 and reaffirmed his commitment to regaining wartime operational control from Washington. He stated that along with increasing defense spending, South Korea aims to reduce the U.S. burden and safeguard peace on the Korean Peninsula with its own capabilities. The remarks follow criticism from former President Donald Trump.
由 AI 报道
Shinsegae Group Chairman Chung Yong-jin apologized in person on Tuesday for a Starbucks Korea promotion that sparked backlash over its reference to a historic pro-democracy movement.