政府获得104万桶柴油以充实燃料储备

继3月26日首批14.2万桶柴油运抵后,菲律宾政府已累计锁定104万桶柴油,以在全球石油危机期间增强该国燃料储备。其余90万桶预计将于下月运抵,旨在确保能源紧急状态下库存维持在最低水平之上。

菲律宾马尼拉——继3月26日首批14.2万桶(2258万升)柴油运抵后,能源部(DOE)确认将于未来几周内再接收90万桶柴油,相当于1.6568亿升,足以支撑约五天的供应需求。

国有企业菲律宾国家石油公司(PNOC)负责此次采购,若当地石油公司出现供货延迟,将向其提供这些库存。能源部副部长莎伦·加林(Sharon Garin)向公众保证,包括在途供应在内,该国的石油储备足以支撑到5月第二周。截至3月20日,菲律宾的燃料库存量足以维持45天,超过了15天的最低要求。

能源部发表声明称:“能源部正与PNOC勘探公司协调,继续采取必要措施,保障国家能源安全,并支持家庭、通勤者及企业的石油供应需求。”

相关动态方面,菲律宾上周接收了五年来首批来自俄罗斯的原油。一艘悬挂塞拉利昂国旗、名为“Sara Sky”的油轮载有10万吨(约75万桶)ESPO混合原油,目前停泊在巴丹省利迈锚地。该国仅存的一家炼油厂运营商Petron公司被列为收货人。

相关文章

Image of a gas station in the Philippines illustrating rising fuel prices amid Middle East tensions.
AI 生成的图像

Fuel prices rise in Philippines as Middle East tensions persist

由 AI 报道 AI 生成的图像

Oil companies raised gasoline and diesel prices on May 19 while lowering kerosene rates, citing renewed geopolitical risks in the Middle East. The Department of Energy set maximum adjustments to stabilize the market.

The Philippines has received a shipment of 21,000 metric tons of liquefied petroleum gas from the United States to support energy supply during a national emergency. The cargo arrived on May 30 and forms part of government efforts to stabilize fuel reserves.

由 AI 报道

Fuel prices will increase again on Tuesday, May 5, with diesel rising by P2.66 per liter and gasoline by P2.21 per liter, Energy Secretary Sharon Garin said. Kerosene prices will decline by P3.53 per liter.

A new analysis shows that an oil shock may drive more than 396,000 low-income households in the Philippines below the poverty line through higher food and transport costs.

由 AI 报道

Oil companies implemented major fuel price hikes effective April 7, pushing diesel prices past P140 to P150 per liter in several areas. The increases stem from volatility in global crude markets reacting to Middle East conflict. These mark historic highs despite staggered adjustments.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝