尽管市场大门敞开,韩国清真认证产品仍稀缺

韩国清真产品在全球范围内如此稀少,以至于韩国清真认证局(KHA)负责人经常感到沮丧。来韩穆斯林游客面临清真标签食品选择有限的情况,大约3000家清真商店大多依赖进口。KHA旨在增加本土清真产品供应以满足全球需求。

忠清北道清州市——韩国清真产品在全球数量如此稀少,以至于韩国清真认证局(KHA)常务董事Mustafa Jin Jae-nam经常感到沮丧。对于来韩穆斯林游客来说,韩国清真标签食品的种类和可用性出人意料地有限。此地约3000家清真食品商店,包括Asia Mart和Halal World Mart,大多通过进口填充货架。Jin在KHA办公室接受《韩国时报》采访时表示,“马来西亚的Mah Sing Group等伊斯兰国家主要分销商为本地穆斯林消费者销售数万种清真产品”,但“其中韩国产品仅数百种,主要为食品和美容产品”。KHA成立于2015年,是韩国六家清真认证机构之一,也是唯一一家覆盖所有类别的检查和认证机构:食品、美容、制药、工业、农业以及旅游和餐饮。其18名员工分为三个部门:清真专家负责研究、检查和验证;由伊玛目组成的伊斯兰教法委员会负责宗教合规性;以及公平贸易委员会监控市场干扰。该办公室持有约250家认证公司的记录。韩国企业未积极追求清真标签,原因是对其缺乏认识或受误导的私人顾问收取数百万韩元费用。尽管K-food在全球受欢迎,但其在穆斯林国家的市场份额仍小。Jin提议邀请主要分销商参加韩国的清真主题博览会以确保出口交易,认为这比政府食品展更有效。“对本地穆斯林消费者来说,标签几乎是必不可少的。他们不在乎著名品牌或价格。他们在乎标签,”他说。最近,工业部、农业部和食品药品安全部向KHA涌入咨询。李在明总统上月敦促食品药品安全部开发国家清真体系,此前他在11月访问迪拜。Jin淡化此举为冲动之举,强调需要深入了解市场。“我周游世界研究清真……所有KHA员工都是穆斯林,”他指出,质疑政府对法规和互认协议的准备。

相关文章

Realistic illustration of a South Korean oil tanker from UAE amid Iran conflict, with news headlines, Middle East map, and evacuation scenes.
AI 生成的图像

韩国在伊朗冲突中从阿联酋获得超过600万桶原油

由 AI 报道 AI 生成的图像

韩国将在中东冲突升级之际,以紧急措施从阿拉伯联合酋长国进口超过600万桶原油,以稳定燃料价格。总统府周五宣布这一决定,称旨在缓解国内能源市场压力。同时,正在推进撤离该地区韩国国民的工作。

The head of the Halal Product Assurance Organizing Body (BPJPH), Ahmad Haikal Hasan, emphasized that the mandatory halal certification policy starting October 2026 is a strategic government step to strengthen the national halal economy's competitiveness. He views the program not merely as a regulatory obligation but as a tool to protect consumers and enhance product quality.

由 AI 报道

The Halal Product Assurance Organizing Body (BPJPH) has opened a quota of 1.35 million Free Halal Certificates (SEHATI) for 2026 for micro and small business operators (UMK) across Indonesia. This facilitation is provided through a self-declare scheme with mentoring to enhance the competitiveness of their halal products. BPJPH Head Ahmad Haikal Hasan stated that this initiative is a government affirmation to strengthen the UMK sector, which is vital to the national economy.

李在明总统周三呼吁政府在中东冲突引发燃料及关键原材料担忧之际,透明地披露主要商品的供需状况。此举旨在防止虚假新闻和谣言导致市场混乱。他还指示驻外机构探索替代供应渠道。

由 AI 报道

总理金旼锡于2026年1月15日星期四表示,政府将实施彻底措施来强化化学制品的安全规则,他提到了长期存在的毒性加湿器消毒剂消费者产品灾难。他强调,确保人民的安全与健康是政府首要政策优先事项。

After the popularity of Dubai chewy cookies, spring cabbage bibimbap and frozen jelly have become the newest food trends in South Korea, driven by social media and seasonal interests. Retailers and food companies are quickly adapting with promotions and new products aimed at younger consumers. These shifts highlight the fast-paced nature of consumer preferences among the MZ generation.

由 AI 报道

Egypt has agreed to import large quantities of frozen poultry and parts from several countries to increase market supply and lower prices ahead of Ramadan, according to the ministries of Supply and Agriculture and the Mostaqbal Misr Agency for Sustainable Development.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝