统一部长誓言主导朝鲜政策

首尔,12月19日(韩联社)——统一部长郑东泳周五在向李在明总统的简报会上誓言加强该部在朝鲜半岛政策方面的主导作用。他表示,对朝鲜的国际制裁已失去效力,并计划寻求缓解以恢复接触。郑东泳强调,在美国总统唐纳德·特朗普4月访华之前的时间段至关重要,并提到了潜在的特朗普-金正恩峰会会谈。

统一部长郑东泳周五在向李在明总统的政策简报会上表示,该部作为负责与平壤关系的事业部门,将“加强其作为直接参与朝鲜半岛事务一方的主导作用”。

郑东泳指出,由于朝鲜的核与导弹计划而实施的国际制裁“实际上已丧失威慑力”,该部计划寻求缓解以加强韩朝及多边交流。“有一些论调呼吁加强对朝鲜的制裁,但现实上,对平壤的制裁已失去效力,”他说。他解释称,朝鲜与中国的主要对外贸易如今部分未受审查进行,该政权视制裁为“最敌对”的行为。

郑东泳补充称,在维持制裁的同时追求对话对平壤而言不可接受。“在(朝鲜)将解除敌对政策作为会谈前提之际,同时维持制裁追求对话是不可能的,”他单独对记者表示。

这些制裁据报与2010年李明博政府在朝鲜鱼雷击沉韩国军舰“天安”号后暂停联合经济项目有关,此后除人道主义援助外,贸易、投资和援助均停止。

华盛顿仍持怀疑态度。上月,韩国代理美国大使金凯文告诉郑东泳,必须保留制裁作为与朝鲜潜在会谈的“谈判筹码”。

郑东泳将美国总统唐纳德·特朗普计划的4月访华前夕描述为朝鲜半岛安全“决定性”时期,并指出可能恢复与金正恩的峰会会谈。他提议在关系改善后推出经济合作方案,包括连接首尔经朝鲜至北京的高铁、多阶段开发元山葛麻海岸旅游区的计划(从海外韩国民众开始),以及在制裁下为朝鲜贸易设立的托管金融体系。

关于托管安排,他说:“我们将寻求一种体系……据此,朝鲜可进口生活必需品、卫生或医疗用品等必需资源……同时出口矿产和稀土资源,付款存入托管金融账户,以便国际社会透明审查。”托管涉及中立第三方持有资金,直至交易条款满足。

郑东泳强调,在实现这些项目前,需要“重大变革”。

相关文章

South Korean Unification Minister Chung Dong-young at podium, regretting North Korea Kusong nuclear leak mention amid US tensions.
AI 生成的图像

Unification minister regrets leak claim over Kusong North Korea nuclear reference

由 AI 报道 AI 生成的图像

South Korea's Unification Minister Chung Dong-young expressed regret over allegations that his reference to North Korea's Kusong region as a nuclear facility site constituted an information leak. He made the remark during a parliamentary session last month to explain policy. The United States has complained and halted sharing satellite information on North Korea.

The Lee Jae Myung government has shifted its focus to peaceful two-state coexistence with North Korea in its unification ministry white paper released on Monday. This marks a clear departure from the previous administration's approach.

由 AI 报道

North Korean leader Kim Jong-un signaled openness to improving ties with the United States if it drops its hostile policy, during the Ninth Congress of the Workers' Party of Korea, but rejected dialogue with South Korea, declaring permanent hostility. This came amid warnings of 'terrible retaliatory attacks' at a military parade marking the congress's close. South Korea expressed regret but vowed to pursue peaceful coexistence.

South Korea's ambassador to the US stated that Seoul is closely monitoring possibilities for renewed US-North Korea dialogue during President Donald Trump's upcoming China visit, considering global factors like ongoing wars and alliances.

由 AI 报道

Former President Moon Jae-in has said U.S. President Donald Trump's planned visit to China could provide fresh momentum for peace on the Korean Peninsula. In a keynote speech at a U.S. think tank in Los Angeles, he called on Washington and Pyongyang to resume stalled talks.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝