South Korean and US diplomats shake hands at summit follow-up talks, with models of submarines and agreement documents on table.
AI 生成的图像

韩国和美国同意迅速启动峰会协议工作组

AI 生成的图像

韩国和美国已同意迅速启动工作组,以落实最近峰会协议,包括核动力潜艇和平民铀浓缩权。在首次高层后续会谈中,双方强调推进贸易、投资和安全合作。该协议建立在8月和10月峰会联合事实清单基础上。

周一(当地时间)在华盛顿举行的会谈中,韩国第一副外务省朴允珠部长和美国副国务卿克里斯托弗·兰道同意需要迅速启动部门工作组,以确保核能、造船和核动力潜艇等关键领域后续措施的迅速和彻底落实。外交部表示:“副部长和副国务卿同意需要迅速启动部门工作组,以确保关键领域后续措施的迅速和彻底落实。”

朴允珠要求迅速启动首尔-华盛顿关于民用铀浓缩和乏燃料再处理能力的会谈,兰道回应称两国“应继续就此事密切沟通”。这是继11月14日发布的联合事实清单之后,该清单概述了李在明总统与美国总统唐纳德·特朗普在8月和10月峰会上的贸易、投资、安全等议题承诺。

事实清单表明,美国支持韩国和平利用民用铀浓缩和乏燃料再处理,符合双边核能协定并受美国法律要求约束。美国还批准韩国建造核动力攻击潜艇,并承诺推进燃料来源要求。根据双边123协议,韩国只有在获得美国同意的情况下才能浓缩铀或再处理乏燃料。

双方同意认真推进核动力潜艇和造船合作后续会谈。朴允珠说明了首尔落实事实清单承诺的努力,并要求美国采取相应措施,包括降低对韩国商品的关税。在美国签证系统方面,朴允珠指出已为韩国企业设立专用签证柜台。

会谈后对记者讲话时,朴允珠表示:“美国将指派其代表,我们将组建自己的特别小组与他们协调。”朴允珠还分别会见了国务院韩国事务官员和白宫国家安全委员会成员,讨论峰会后续步骤和朝鲜相关问题。

在另一份简报中,美国国务院表示双方讨论了联合事实清单的落实,包括现代化联盟和造船合作的承诺。主要副发言人汤米·皮戈特表示:“他们讨论了美韩联合事实清单的落实,其中包括现代化美韩联盟——这是70多年来朝鲜半岛及印太地区和平、安全和繁荣的支柱。”

与此同时,同日在首尔,执政的韩国民主党党首郑忠莱议员会见了代理美国驻韩大使凯文·金,强调联盟“牢不可破”和“坚如磐石”。郑忠莱提到了10月峰会核动力潜艇批准,并敦促在造船和半导体领域深化合作。他们还讨论了12月3日戒严令企图一周年之际的韩国民主,金重申美国支持韩国民主韧性。

在另一进展中,美国商务部长霍华德·卢特尼克确认,对韩国汽车的15%降低关税自11月1日起追溯适用,这是10月29日庆州峰会贸易协议的一部分,该协议与韩国3500亿美元对美投资承诺相关。相关法案已于11月26日提交国会。

人们在说什么

X讨论强调美韩同意迅速建立工作组,以落实核动力潜艇和民用铀浓缩等峰会协议,同时加强贸易和安全联系。积极反应突出联盟强化以及对朝鲜和中国威慑;担忧包括核扩散风险和中国潜在经济胁迫。对韩系汽车关税降至15%并追溯至11月1日的措施表示欢迎。

相关文章

U.S. and South Korean officials shake hands on nuclear submarine cooperation agreement, with submarine in background.
AI 生成的图像

韩国和美国同意推进独立核潜艇合作协议

由 AI 报道 AI 生成的图像

韩国和美国已同意推进核动力潜艇合作独立协议。国家安全保障会议室长魏圣洛表示,工作级会谈将于明年年初启动。此举继上月亚太经合组织峰会联合事实清单之后。

A senior South Korean presidential official said on November 7 that Seoul and Washington are revising security-related sections in their joint fact sheet from last week's summit. The delay in release has sparked speculation of a possible deadlock in alliance coordination. The document outlines a $350 billion investment package and key issues like nuclear submarine fuel supplies.

由 AI 报道

At the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) summit, Presidents Lee Jae Myung of South Korea and Donald Trump of the United States finalized details of a $350 billion Korean investment pledge. The deal includes tariff cuts on automobiles and shipbuilding cooperation, along with U.S. approval for South Korea to build nuclear-powered submarines. It marks a new chapter in bilateral industrial and economic ties.

South Korean President Lee Jae Myung and Chinese President Xi Jinping held their first summit in Gyeongju during Xi's visit to South Korea after 11 years. The two sides emphasized cooperation for denuclearization and peace on the Korean Peninsula, signing seven memorandums of understanding (MOUs) to expand practical ties. After the talks, they exchanged gifts with lighthearted banter.

由 AI 报道

Japan's Prime Minister Sanae Takaichi and South Korea's President Lee Jae Myung held their first summit on October 30 on the sidelines of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum, pledging to strengthen ties strained by wartime history. The leaders emphasized the importance of trilateral cooperation with the United States amid rapidly changing global dynamics. The meeting follows recent summits with U.S. President Donald Trump, highlighting efforts to address trade and security challenges.

在北京峰会期间,韩国总统李在明与中国国家主席习近平同意探讨恢复与朝鲜对话的措施。两国领导人强调朝鲜半岛和平与稳定,同时讨论扩大经济和文化合作。尽管朝鲜最近发射导弹,他们重申了合作承诺。

由 AI 报道

韩国和俄罗斯最近在莫斯科举行闭门会谈,讨论朝鲜核计划及地区安全问题。据外交消息人士透露,一名韩国外交部负责朝鲜核问题的官员与俄罗斯同行会晤,敦促莫斯科在朝鲜半岛和平及结束乌克兰战争中发挥建设性作用。这是自2024年10月以来,首次涉及核官员的此类会议。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝