Illustration depicting North Korea's warning of a nuclear domino effect following US approval of South Korea's nuclear-powered submarines.
AI 生成的图像

North Korea warns of nuclear domino from US-South Korea submarine approval

AI 生成的图像

North Korea denounced on Tuesday the United States' approval of South Korea's nuclear-powered submarine push, warning it would trigger a 'nuclear domino' in the region. This marks Pyongyang's first response to the joint fact sheet released last Friday on outcomes from summits between the two allies' leaders. North Korea labeled the document as formalizing a confrontational stance and vowed countermeasures.

North Korea issued a strong rebuke on Tuesday via the Korean Central News Agency (KCNA) against the joint fact sheet released by South Korea and the United States. The document summarizes outcomes from summits between President Lee Jae Myung and U.S. President Donald Trump in August and October, alongside a joint communique from their annual defense talks in early November.

Pyongyang described the U.S. approval of South Korea's nuclear-powered submarine initiative as a 'serious development' that destabilizes security in the Asia-Pacific region. The KCNA stated, "The ROK's possession of nuclear submarine is a strategic move for 'its own nuclear weaponization' and this is bound to cause a 'nuclear domino phenomenon' in the region and spark a hot arms race," using the acronym for South Korea's formal name, the Republic of Korea.

It also condemned U.S. support for South Korea's efforts to secure uranium enrichment and spent nuclear fuel reprocessing capabilities as "laying a springboard for" Seoul to become a "quasi-nuclear weapons state." North Korea lashed out at the allies' commitment to the North's 'complete denuclearization,' calling it "the most vivid manifestation" of the Trump administration's policy.

"This is an intensive expression of their confrontational will to deny the constitution of the DPRK to the last. It proves that their only option is confrontation with the DPRK," the North said, referring to its official name, the Democratic People's Republic of Korea. It claimed the fact sheet formalizes Washington and Seoul's hostile intentions as policy.

"The DPRK will take more justified and realistic countermeasures to defend the sovereignty and security interests of the state and regional peace," the KCNA added.

The response appears measured, issued as a commentary rather than an official government statement, and avoids naming Trump or Lee directly. This comes amid Pyongyang's silence on Trump's repeated proposals to meet leader Kim Jong-un for resuming stalled diplomacy; Kim has previously indicated openness to U.S. talks without demanding denuclearization as a precondition.

人们在说什么

Initial reactions on X to North Korea's warning about a 'nuclear domino' effect from the US-South Korea nuclear submarine approval are mostly neutral news reports echoing KCNA statements. Chinese-affiliated accounts express concerns over escalating regional tensions and an arms race. Supporters of the US-South Korea alliance view the submarines as a necessary counter to threats from North Korea, China, and Russia. Skeptical voices criticize the deal as part of broader US corruption and strategic overreach.

相关文章

Kim Jong-un inspects North Korean submarine, warning against South Korea's nuclear plans amid rising tensions.
AI 生成的图像

金正恩警告韩国核潜艇计划加剧不稳定

由 AI 报道 AI 生成的图像

朝鲜领导人金正恩在视察本国潜艇项目时批评韩国核动力潜艇计划,称其威胁安全。他承诺反制此举并推进海军核武装。官方媒体于2025年12月25日报道了这些言论。

North Korea on Saturday denounced this week's annual security talks between South Korea and the United States as an 'intentional' expression of the allies' 'hostile' nature against it, vowing to take 'more offensive' actions against enemy threats. North Korean Defense Minister No Kwang-chol's statement highlighted recent joint air drills and the visit to South Korea by the nuclear-powered aircraft carrier USS George Washington. The remarks came a day after North Korea fired a suspected short-range ballistic missile toward the East Sea.

由 AI 报道

在朝鲜领导人金正恩视察一艘8700吨核潜艇船体后,国家安全顾问魏圣洛克1月2日警告称,其亮相对韩国构成需要紧急关注的新的威胁。朝鲜官方媒体上周发布了该舰艇的图片,但关于其能力细节的信息仍然稀少。

朝鲜领导人金正恩将在即将召开的执政党代表大会上公布加强该国核力量的计划,官方媒体周三报道。该宣布紧随周二的一次导弹试射,金正恩称其给敌人带来“剧烈精神痛苦”。劳动党代表大会五年后首次召开,预计将在未来几周举行。

由 AI 报道

North Korea denounced US sanctions over cybercrime-related money laundering on Thursday, vowing a corresponding response. The reaction followed the US imposing sanctions on eight North Korean individuals and two entities. Despite US President Donald Trump's desire to meet North Korean leader Kim Jong-un, Pyongyang has not replied to the proposal.

朝鲜周日早晨从平壤附近向东海发射了多枚弹道导弹。这是朝鲜今年首次武器试验,就在韩国总统李在明与中国国家主席习近平举行峰会之前。首尔和华盛顿评估其不构成威胁,但敦促平壤停止挑衅行为。

由 AI 报道

South Korea should be able to launch its first domestically built nuclear-powered submarine in the mid-to-late 2030s, as the United States signaled support following last week's leaders' summit. Deputy Defense Minister Won Chong-dae said progress has been made on the challenging fuel supply issue, paving the way for the project. The government plans to establish an interagency task force for the construction.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝