Illustration depicting North Korea's warning of a nuclear domino effect following US approval of South Korea's nuclear-powered submarines.
Bild generiert von KI

Nordkorea warnt vor nuklearem Dominoeffekt durch US-Zustimmung zu südkoreanischen U-Booten

Bild generiert von KI

Nordkorea verurteilte am Dienstag die US-Zustimmung zum südkoreanischen Vorstoß für atomgetriebene U-Boote und warnte, dies würde einen 'nuklearen Dominoeffekt' in der Region auslösen. Dies ist Pyongyangs erste Reaktion auf das gemeinsame Faktenblatt vom vergangenen Freitag zu den Ergebnissen von Gipfeln zwischen den Führern der beiden Verbündeten. Nordkorea bezeichnete das Dokument als Formalisierung einer konfrontativen Haltung und gelobte Gegenmaßnahmen.

Nordkorea gab am Dienstag über die Korean Central News Agency (KCNA) eine scharfe Kritik an dem gemeinsamen Faktenblatt von Südkorea und den USA ab. Das Dokument fasst die Ergebnisse von Gipfeln zwischen Präsident Lee Jae-myung und US-Präsident Donald Trump im August und Oktober sowie ein gemeinsames Kommuniqué aus ihren jährlichen Verteidigungsberatungen Anfang November zusammen.

Pyongyang beschrieb die US-Zustimmung zur südkoreanischen Initiative für atomgetriebene U-Boote als 'ernsthaftes Ereignis', das die Sicherheit in der Asien-Pazifik-Region destabilisiert. Die KCNA erklärte: "Der Besitz eines Atom-U-Boots durch die ROK ist ein strategischer Schritt zur 'eigenen Atomwaffenisierung' und dies wird zwangsläufig einen 'nuklearen Dominoeffekt' in der Region verursachen und ein heißes Wettrüsten entfachen", wobei sie das Akronym für den offiziellen Namen Südkoreas, die Republik Korea, verwendet.

Es verurteilte auch die US-Unterstützung für Südkoreas Bemühungen, Urananreicherungs- und Wiederverwertungsfähigkeiten für abgebrannten Kernbrennstoff zu sichern, als "Springbrett für" Seoul, um ein "quasi-nukleares Waffenstaat" zu werden. Nordkorea attackierte das Versprechen der Verbündeten zur 'vollständigen Denuklearisierung' des Nordens als "drückendste Manifestation" der Politik der Trump-Administration.

"Dies ist ein intensiver Ausdruck ihres konfrontativen Willens, die Verfassung der DPRK bis zum Letzten zu leugnen. Es beweist, dass ihre einzige Option die Konfrontation mit der DPRK ist", hieß es im Norden, wobei auf seinen offiziellen Namen, die Demokratische Volksrepublik Korea, verwiesen wurde. Es behauptete, das Faktenblatt formalisiere die feindseligen Absichten von Washington und Seoul als Politik.

"Die DPRK wird weitere gerechtfertigte und realistische Gegenmaßnahmen ergreifen, um die Souveränität und Sicherheitsinteressen des Staates sowie den regionalen Frieden zu verteidigen", fügte die KCNA hinzu.

Die Reaktion wirkt bemessen, da sie als Kommentar und nicht als offizielle Regierungsäußerung veröffentlicht wurde, und vermeidet die direkte Nennung von Trump oder Lee. Dies geschieht inmitten des Schweigens Pyongyangs zu Trumps wiederholten Vorschlägen, Führer Kim Jong-un zu treffen, um die stagnierende Diplomatie wieder aufzunehmen; Kim hat zuvor Offenheit für US-Gespräche ohne Forderung nach Denuklearisierung als Voraussetzung signalisiert.

Was die Leute sagen

Erste Reaktionen auf X zur Warnung Nordkoreas vor einem 'nuklearen Dominoeffekt' durch die US-Südkorea-Zustimmung zu Atom-U-Booten sind größtenteils neutrale Nachrichtenberichte, die KCNA-Aussagen wiederholen. China-nahe Accounts äußern Bedenken über eskalierende regionale Spannungen und ein Wettrüsten. Unterstützer des US-Südkorea-Bündnisses sehen die U-Boote als notwendigen Gegenpol zu Bedrohungen aus Nordkorea, China und Russland. Skeptische Stimmen kritisieren den Deal als Teil breiterer US-Korruption und strategischer Überdehnung.

Verwandte Artikel

Kim Jong-un inspects North Korean submarine, warning against South Korea's nuclear plans amid rising tensions.
Bild generiert von KI

Kim Jong-un warns Seoul's nuclear submarine plan worsens instability

Von KI berichtet Bild generiert von KI

North Korean leader Kim Jong-un criticized South Korea's nuclear-powered submarine plans during an inspection of his nation's submarine project, labeling it a threat to security. He pledged to counter the move and push forward naval nuclear armament. State media reported the remarks on December 25, 2025.

Nordkorea verurteilte am Samstag die dieswöchigen jährlichen Sicherheitsgespräche zwischen Südkorea und den Vereinigten Staaten als 'absichtliche' Äußerung der 'feindseligen' Natur der Verbündeten gegenüber sich und gelobte, 'offensivere' Maßnahmen gegen Bedrohungen der Feinde zu ergreifen. Die Erklärung des nordkoreanischen Verteidigungsministers No Kwang-chol hob kürzliche gemeinsame Luftübungen und den Besuch des nuklearen Flugzeugträgers USS George Washington in Südkorea hervor. Die Äußerungen erfolgten einen Tag nachdem Nordkorea eine vermutete Kurzstreckenrakete in Richtung Ostsee abgefeuert hatte.

Von KI berichtet

Following North Korean leader Kim Jong-un's inspection of an 8,700-ton nuclear submarine hull, National Security Adviser Wi Sung-lac warned on January 2 that its unveiling poses a new threat to South Korea requiring urgent attention. North Korean state media released images of the vessel last week, but details on its capabilities remain scarce.

North Korean leader Kim Jong Un will unveil plans to bolster the country's nuclear forces at an upcoming ruling party congress, state media reported on Wednesday. The announcement follows a missile test on Tuesday that Kim described as bringing 'excruciating mental agony' to enemies. The Workers' Party congress, the first in five years, is expected in the coming weeks.

Von KI berichtet

Nordkorea verurteilte am Donnerstag US-Sanktionen im Zusammenhang mit Geldwäsche, die mit Cyberkriminalität in Verbindung steht, und gelobte eine entsprechende Reaktion. Die Reaktion folgte auf die Verhängung von Sanktionen durch die USA gegen acht nordkoreanische Individuen und zwei Einrichtungen. Trotz des Wunsches von US-Präsident Donald Trump, den nordkoreanischen Führer Kim Jong-un zu treffen, hat Pyongyang nicht auf den Vorschlag reagiert.

North Korea launched multiple ballistic missiles toward the East Sea from near Pyongyang on Sunday morning. This marked the North's first weapons test of the year, occurring just before South Korean President Lee Jae-myung's summit with Chinese President Xi Jinping. Seoul and Washington assessed it as non-threatening but urged Pyongyang to halt provocations.

Von KI berichtet

Südkorea sollte in der Lage sein, sein erstes heimisch gebautes, atomgetriebenes U-Boot Mitte bis Ende der 2030er Jahre zu starten, da die USA nach dem Gipfel der Staatschefs letzte Woche Unterstützung signalisiert haben. Vize-Verteidigungsminister Won Chong-dae sagte, dass Fortschritte bei der schwierigen Brennstoffversorgung erzielt wurden, was den Weg für das Projekt ebnet. Die Regierung plant, eine interministerielle Taskforce für den Bau einzurichten.

 

 

 

Diese Website verwendet Cookies

Wir verwenden Cookies für Analysen, um unsere Website zu verbessern. Lesen Sie unsere Datenschutzrichtlinie für weitere Informationen.
Ablehnen