Acting US envoy Kevin Kim speaks on open options for North Korea peace plan in Seoul, with flags, map, and Trump portrait in background.
Acting US envoy Kevin Kim speaks on open options for North Korea peace plan in Seoul, with flags, map, and Trump portrait in background.
Bild generiert von KI

Amtierender US-Botschafter hält alle Optionen für Nordkorea-Friedensplan offen

Bild generiert von KI

Der amtierende US-Botschafter in Südkorea, Kevin Kim, erklärte am 28. November in Seoul, dass alle Optionen für einen Friedensplan mit Nordkorea offen bleiben, und bezeichnete Präsident Donald Trump als Friedensstifter. Er betonte die gegenseitige Abhängigkeit der Zukunft von Südkorea und den USA und bekräftigte die Verpflichtungen zur erweiterten Abschreckung. Das gemeinsame Faktenblatt wurde als historisches Dokument gefeiert, das die Sicherheits- und Wirtschaftsbeziehungen stärkt.

Bei einem Forum, das am 28. November im Seouler Bezirk Yongsan von der Korea-US-Allianz-Stiftung veranstaltet wurde, beschrieb der amtierende US-Botschafter Kevin Kim Präsident Donald Trump als „den Friedensstifter schlechthin“, der „Ansätze ergreifen kann, die zuvor nicht ausprobiert wurden“ gegenüber Nordkorea. Er fügte hinzu: „Ich will nie ‚nie‘ zu irgendwelchen möglichen Optionen in der Zukunft sagen“, wobei er die Sicherheit der koreanischen Halbinsel priorisierte.

Kim, der während Trumps erster Amtszeit arbeitsebene Atomgespräche leitete, unterstützte drei Gipfel: Singapur im Juni 2018, Hanoi im Februar 2019 und Panmunjom im Juni 2019. Südkoreanische Beamte hoffen, dass Trumps Offenheit den stockenden interkoreanischen Dialog wiederbelebt.

Zur erweiterten Abschreckung, inmitten von Forderungen nach einer eigenen südkoreanischen Atomwaffenarsenal, bekräftigte Kim das US-Engagement und verwies auf etwa 28.500 in Südkorea stationierte Truppen gemäß dem Beistandspakt. Das gemeinsame Faktenblatt vom jüngsten Gipfel zwischen Präsident Lee Jae Myung und Trump verpflichtet Südkorea, die Verteidigungsausgaben auf 3,5 Prozent des BIP zu erhöhen, US-Waffen für 25 Milliarden Dollar zu kaufen, 350 Milliarden Dollar in den USA zu investieren, Zölle von 25 auf 15 Prozent zu senken und Unterstützung für atomgetriebene U-Boote zu erhalten. Kim nannte es ein „so besonderes“ und „so historisches“ Dokument und versprach volle Umsetzung.

„Amerikas Zukunft hängt von Korea ab, und Koreas Zukunft hängt von Amerika ab“, sagte Kim und lobte Südkorea als Muster-Verbündeten, der Verteidigungslasten teilt. Die Modernisierung der Allianz erstreckt sich über Nordkoreas Bedrohungen hinaus auf Chinas Assertivität und potenzielle Taiwan-Konflikte. Zum spekulierten chinesischen Einmarsch in Taiwan 2027 wies er auf Chinas historischen Militäraufbau hin, betonte aber: „Was auch immer passiert, ich weiß, dass der Präsident daran interessiert ist, Frieden und Stabilität in der Taiwanstraße zu wahren.“

Diese Äußerungen unterstreichen gemeinsame Bedrohungseinschätzungen zur Stärkung der Abschreckung auf der koreanischen Halbinsel und im Indopazifik für Frieden und Wohlstand.

Verwandte Artikel

Illustrative handshake between Trump and Kim Jong-un against White House backdrop, symbolizing openness to precondition-free dialogue.
Bild generiert von KI

White House says Trump remains open to dialogue with Kim without preconditions

Von KI berichtet Bild generiert von KI

The White House stated on Thursday that U.S. President Donald Trump remains open to dialogue with North Korea without any preconditions. This comes after North Korean leader Kim Jong-un expressed willingness to talk if the U.S. drops its "hostile" policy during a recent key party congress. Both sides highlighted three historic summits during Trump's first term that stabilized the Korean Peninsula.

South Korea's ambassador to the US stated that Seoul is closely monitoring possibilities for renewed US-North Korea dialogue during President Donald Trump's upcoming China visit, considering global factors like ongoing wars and alliances.

Von KI berichtet

Former President Moon Jae-in has said U.S. President Donald Trump's planned visit to China could provide fresh momentum for peace on the Korean Peninsula. In a keynote speech at a U.S. think tank in Los Angeles, he called on Washington and Pyongyang to resume stalled talks.

South Korea and the United States have agreed to strengthen cooperation in areas of mutual security interest, including the transfer of wartime operational control and alliance modernization.

Diese Website verwendet Cookies

Wir verwenden Cookies für Analysen, um unsere Website zu verbessern. Lesen Sie unsere Datenschutzrichtlinie für weitere Informationen.
Ablehnen