Acting US envoy Kevin Kim speaks on open options for North Korea peace plan in Seoul, with flags, map, and Trump portrait in background.
Acting US envoy Kevin Kim speaks on open options for North Korea peace plan in Seoul, with flags, map, and Trump portrait in background.
Imagen generada por IA

El enviado interino de EE.UU. mantiene todas las opciones abiertas sobre el plan de paz con Corea del Norte

Imagen generada por IA

El embajador interino de EE.UU. en Corea del Sur, Kevin Kim, declaró el 28 de noviembre en Seúl que todas las opciones siguen abiertas para un plan de paz con Corea del Norte, describiendo al presidente Donald Trump como un artífice de la paz. Enfatizó la interdependencia de los futuros de Corea del Sur y EE.UU. mientras reafirmaba los compromisos con la disuasión extendida. La hoja de hechos conjunta fue elogiada como un documento histórico que fortalece los lazos de seguridad y económicos.

En un foro organizado por la Fundación de la Alianza Corea-EE.UU. el 28 de noviembre en el distrito de Yongsan en Seúl, el embajador interino de EE.UU. Kevin Kim describió al presidente Donald Trump como "el artífice de la paz en persona" que "puede tomar enfoques que no se han intentado antes" hacia Corea del Norte. Añadió: "Nunca quiero decir 'nunca' sobre cualquier opción posible hacia adelante", priorizando la seguridad de la península coreana.

Kim, quien manejó las conversaciones nucleares a nivel de trabajo durante el primer mandato de Trump, respaldó tres cumbres: Singapur en junio de 2018, Hanói en febrero de 2019 y Panmunjom en junio de 2019. Los funcionarios surcoreanos esperan que la apertura de Trump reactive el diálogo intercoreano estancado.

Sobre la disuasión extendida, en medio de llamadas a un arsenal nuclear propio de Corea del Sur, Kim afirmó el compromiso de EE.UU., refiriéndose a unas 28.500 tropas estacionadas en Corea del Sur bajo el tratado de defensa mutua. La hoja de hechos conjunta del reciente cumbre entre el presidente Lee Jae Myung y Trump compromete a Corea del Sur a elevar el gasto en defensa al 3,5 por ciento del PIB, comprar armas estadounidenses por 25.000 millones de dólares, invertir 350.000 millones de dólares en EE.UU., reducir aranceles del 25 al 15 por ciento y obtener apoyo para submarinos de propulsión nuclear. Kim la llamó un documento "tan especial" y "tan histórico", prometiendo su implementación completa.

"El futuro de América depende de Corea, y el futuro de Corea depende de América", dijo Kim, elogiando a Corea del Sur como un aliado modelo que comparte las cargas de defensa. La modernización de la alianza se extiende más allá de las amenazas de Corea del Norte a la asertividad de China y posibles conflictos en Taiwán. Sobre la especulada invasión china de Taiwán en 2027, señaló el histórico acumulo militar de China pero enfatizó: "Pase lo que pase, sé que el presidente está interesado en preservar la paz y la estabilidad en el estrecho de Taiwán".

Estas declaraciones subrayan evaluaciones compartidas de amenazas para fortalecer la disuasión en la península coreana y el Indo-Pacífico en pro de la paz y la prosperidad.

Artículos relacionados

Illustrative handshake between Trump and Kim Jong-un against White House backdrop, symbolizing openness to precondition-free dialogue.
Imagen generada por IA

White House says Trump remains open to dialogue with Kim without preconditions

Reportado por IA Imagen generada por IA

The White House stated on Thursday that U.S. President Donald Trump remains open to dialogue with North Korea without any preconditions. This comes after North Korean leader Kim Jong-un expressed willingness to talk if the U.S. drops its "hostile" policy during a recent key party congress. Both sides highlighted three historic summits during Trump's first term that stabilized the Korean Peninsula.

South Korea's ambassador to the US stated that Seoul is closely monitoring possibilities for renewed US-North Korea dialogue during President Donald Trump's upcoming China visit, considering global factors like ongoing wars and alliances.

Reportado por IA

Former President Moon Jae-in has said U.S. President Donald Trump's planned visit to China could provide fresh momentum for peace on the Korean Peninsula. In a keynote speech at a U.S. think tank in Los Angeles, he called on Washington and Pyongyang to resume stalled talks.

South Korea and the United States have agreed to strengthen cooperation in areas of mutual security interest, including the transfer of wartime operational control and alliance modernization.

Este sitio web utiliza cookies

Utilizamos cookies para análisis con el fin de mejorar nuestro sitio. Lee nuestra política de privacidad para más información.
Rechazar