Acting US envoy Kevin Kim speaks on open options for North Korea peace plan in Seoul, with flags, map, and Trump portrait in background.
AI 生成的图像

Acting US envoy keeps all options open on North Korea peace plan

AI 生成的图像

Acting U.S. Ambassador to South Korea Kevin Kim stated on November 28 in Seoul that all options remain open for a North Korea peace plan, describing President Donald Trump as a peacemaker. He emphasized the interdependence of South Korea and the U.S. futures while reaffirming commitments to extended deterrence. The joint fact sheet was hailed as a historic document strengthening security and economic ties.

At a forum hosted by the Korea-U.S. Alliance Foundation on November 28 in Seoul's Yongsan District, Acting U.S. Ambassador Kevin Kim described President Donald Trump as "the peacemaker himself" who "can take approaches that have not been tried before" toward North Korea. He added, "I never want to say 'never' about any possible options moving forward," prioritizing Korean Peninsula security.

Kim, who handled working-level nuclear talks during Trump's first term, supported three summits: Singapore in June 2018, Hanoi in February 2019, and Panmunjeom in June 2019. South Korean officials hope Trump's openness revives stalled inter-Korean dialogue.

On extended deterrence, amid calls for South Korea's own nuclear arsenal, Kim affirmed the U.S. commitment, referencing about 28,500 troops stationed in South Korea under the mutual defense treaty. The joint fact sheet from the recent summit between President Lee Jae Myung and Trump commits South Korea to raising defense spending to 3.5 percent of GDP, purchasing $25 billion in U.S. weapons, investing $350 billion in the U.S., reducing tariffs from 25 percent to 15 percent, and gaining support for nuclear-powered submarines. Kim called it a "so special" and "so historic" document, pledging full implementation.

"America's future depends on Korea, and Korea's future depends on America," Kim said, praising South Korea as a model ally sharing defense burdens. Alliance modernization extends beyond North Korea's threats to China's assertiveness and potential Taiwan conflicts. On the speculated 2027 Chinese invasion of Taiwan, he noted China's historic military buildup but stressed, "Whatever happens, I know that the president is interested in preserving peace and stability in the Taiwan Strait."

These remarks underscore shared threat assessments to strengthen deterrence across the Korean Peninsula and Indo-Pacific for peace and prosperity.

相关文章

South Korean Ambassador Kang Kyung-wha at a Washington press conference, pledging enhanced US cooperation for North Korea dialogue and emphasizing South Korea's peacemaking role.
AI 生成的图像

South Korean envoy vows closer US cooperation for North Korea dialogue

由 AI 报道 AI 生成的图像

In Washington, South Korea's new ambassador to the US, Kang Kyung-wha, pledged on November 18 to work closely with American counterparts to create conditions for resuming talks with North Korea. She emphasized South Korea's role as a peacemaker and pacemaker in fostering inter-Korean and US-North Korea dialogues.

自美国总统唐纳德·特朗普重返白宫以来,韩美同盟在贸易、安全和地缘政治方面面临一年的不确定性,但通过艰苦谈判达成的双边协议提供了更稳定的基础。李在明总统当选后,两国领导人举行峰会,发布了关于协议的联合事实清单,有助于关系稳定。关税不确定性和安全问题等挑战依然存在。

由 AI 报道

尽管李在明政府向平壤主动示好但韩朝关系陷入停滞,统一部长郑东泳表示希望美国总统唐纳德·特朗普预计2026年4月访华能化解僵局并推动和平努力。他将未来四个月描述为关键关头,并计划与周边国家密切互动。郑东泳承诺将2026年打造为朝鲜半岛和平共存之年。

President Lee Jae Myung stated in a Bloomberg interview that South Korea and the United States remain deadlocked on key details of Seoul's $350 billion investment pledge. Negotiations continue on implementing the July trade agreement, with issues including investment methods, amounts, and timelines. He anticipates a rational outcome ahead of talks with President Trump at the APEC summit.

由 AI 报道

South Korea's national security adviser Wi Sung-lac said there is no information yet on a possible meeting between U.S. President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong-un on the sidelines of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) summit. He stated that South Korea will be prepared should the possibility arise. The remarks came after Trump expressed openness to meeting Kim during his visit to South Korea this week.

A senior South Korean presidential official said on November 7 that Seoul and Washington are revising security-related sections in their joint fact sheet from last week's summit. The delay in release has sparked speculation of a possible deadlock in alliance coordination. The document outlines a $350 billion investment package and key issues like nuclear submarine fuel supplies.

由 AI 报道

在北京峰会期间,韩国总统李在明与中国国家主席习近平同意探讨恢复与朝鲜对话的措施。两国领导人强调朝鲜半岛和平与稳定,同时讨论扩大经济和文化合作。尽管朝鲜最近发射导弹,他们重申了合作承诺。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝