President Lee Jae-myung vows diplomatic efforts for North Korea-US talks resumption at Seoul New Year's press conference.
AI 生成的图像

李在明誓言为恢复朝美会谈作出外交努力

AI 生成的图像

李在明总统周三承诺,将通过外交努力迅速恢复朝鲜与美国的会谈,同时为韩朝对话创造条件。他在首尔全国直播的新年新闻发布会上发表讲话,强调采取务实方针降低朝鲜半岛紧张局势。李在明还誓言恢复因最近事态升级而暂停的2018年9月19日军事协议。

2026年1月21日在首尔青瓦台举行的元旦新闻发布会上,李在明总统表示:“作为领跑者,我们将通过外交努力确保朝美对话尽快举行,并为恢复韩朝对话创造条件。” 他补充道:“严酷的寒意不会一下子融化,但我们将持续追求可行的措施,引发朝鲜回应并降低朝鲜半岛紧张局势。” 李在明承诺恢复2018年前总统文在寅与朝鲜领导人金正恩签署的9月19日军事协议,该协议于2024年因首尔与平壤紧张局势加剧而全面暂停。“我们将恢复9月19日军事协议,以防止南北意外冲突并建立政治军事互信,”他说,并指出韩国“还将继续考虑创造性解决方案,让和平惠及两国。” 李在明针对朝鲜推进核能力采取务实方针,指出:“每年可生产10至20枚核武器的核材料仍在持续生产(在朝鲜),洲际弹道导弹(ICBM)技术仍在进步。” 他重申其无核化三阶段路线图:停止额外核材料生产、防止向国外转移、停止ICBM开发,随后通过谈判逐步停止、减少并最终实现长期无核化。 李在明重申致力于“无核朝鲜半岛”,基于牢固的美韩同盟、强大的自主国防以及以国家利益为中心的务实外交。尽管他提出恢复停滞会谈,但平壤拒绝和平提议,在指责韩国无人机入侵并要求道歉后,紧张局势升级。 在国内事务上,李在明承诺通过分离调查权和公诉权推进检察改革。他对新规划预算部提名人李惠勋的确认听证会缺席表示遗憾,该提名因其过去争议而受阻。李在明还警告宗教政治勾结,称:“宗教干预政治会毁掉一个国家,必须抓住这次机会根除。”

相关文章

South Korean President Lee Jae Myung speaks at the APEC summit in Gyeongju, pledging ongoing peace initiatives with North Korea for Asia-Pacific stability.
AI 生成的图像

Lee vows continued peace efforts with North Korea at APEC summit

由 AI 报道 AI 生成的图像

President Lee Jae Myung vowed on November 1 at the APEC summit closing ceremony in Gyeongju to continue preemptive measures to ease military tensions and build trust with North Korea. He stressed that peace on the Korean Peninsula is essential for stability and prosperity in the Asia-Pacific region, seeking support from APEC members. He views North Korea's hostile rhetoric as a natural part of change, keeping dialogue open.

韩国总统李在明上任七个月,即将重新聚焦于地方选举前实现外交和经济领域的实质成果。虽然政治局势已趋稳定,但经济低迷和朝鲜对话前景黯淡等挑战依然存在。

由 AI 报道

在北京峰会期间,韩国总统李在明与中国国家主席习近平同意探讨恢复与朝鲜对话的措施。两国领导人强调朝鲜半岛和平与稳定,同时讨论扩大经济和文化合作。尽管朝鲜最近发射导弹,他们重申了合作承诺。

李在明总统已启程进行为期四天的国事访问中国,与习近平主席举行峰会会谈,重点讨论朝鲜、经济联系和文化交流。这是他自去年6月上任以来首次访华,也是自2019年以来首位韩国总统访华。

由 AI 报道

South Korean President Lee Jae Myung and Chinese President Xi Jinping held their first summit in Gyeongju during Xi's visit to South Korea after 11 years. The two sides emphasized cooperation for denuclearization and peace on the Korean Peninsula, signing seven memorandums of understanding (MOUs) to expand practical ties. After the talks, they exchanged gifts with lighthearted banter.

韩国总统李在明于周日抵达北京,开始其上任以来的首次访华之行,这是新年首位国家元首访华。他将与习近平主席会晤,旨在重置双边关系,推动经贸合作,并讨论地区安全议题。此次四天访问还将包括访问上海的韩国临时政府遗址。

由 AI 报道

韩国反对党领袖李在明与中国国家主席习近平在北京会晤,双方就“一中”原则达成共识,但未提及如何应对平壤问题。李在明宣布2026年为“全面恢复韩中关系之年”,习近平承诺促进“更频繁的交流和更紧密的沟通”。两国还敲定了10多项合作协议,涵盖工业交流、数字技术等领域。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝