金与正1月14日就涉嫌韩国无人机入侵事件要求道歉后,朝鲜承认首尔否认军事介入,同时韩国推进调查并重申缓和紧张局势的努力,直至1月16日,包括新的政策渠道。
朝鲜于1月11日表示,已注意到韩国否认参与9月2025年及1月4日所谓最近无人机入侵事件的军事介入声明。金与正早前的声明曾要求详细解释和道歉。
金与正1月14日就涉嫌韩国无人机入侵事件要求道歉后,朝鲜承认首尔否认军事介入,同时韩国推进调查并重申缓和紧张局势的努力,直至1月16日,包括新的政策渠道。
朝鲜于1月11日表示,已注意到韩国否认参与9月2025年及1月4日所谓最近无人机入侵事件的军事介入声明。金与正早前的声明曾要求详细解释和道歉。
X讨论聚焦于韩国对所谓无人机入侵事件的调查、承诺惩罚包括平民在内的责任方,以及复兴2018年军事协议以缓和局面的努力,与朝鲜要求道歉形成对比。情绪包括中立报道、对潜在对话的分析观点,以及部分用户对平壤说法的怀疑。
South Korea is reconsidering the 2018 military agreement it scrapped with North Korea – establishing no-fly zones and restricting artillery drills.
— NK NEWS (@nknewsorg) 2026年1月15日
But it comes as Kim Yo Jong threatens "unbearable price" over alleged drone flights into the DPRK.
Full story:… pic.twitter.com/GODMhdTbza
South Korean authorities summon a civilian over alleged drone flights toward North Koreahttps://t.co/vcqZvqv1PS
— Hyung-jin Kim / 김형진 (@hyungjin1972) 2026年1月16日
South Korea considers reviving the 2018 inter-Korean agreement on reducing military activity near the border after a drone incident.
— Rybar Pacific (@rybar_pacific) 2026年1月16日
🔸Internal talks are ongoing, but any unilateral move could ease tensions with Pyongyang while exposing Seoul’s government to domestic criticism… pic.twitter.com/KNt7cafpHC
South Korea’s national security adviser said on Wednesday, January 14th, that anyone found responsible for a recent drone incursion into North Korea would be punished. The comments came after North Korea accused the South of flying a UAV into the border city of Kaesong and…
— The European Conservative (@EuroConOfficial) 2026年1月14日
A single drone has pushed inter-Korean tensions to the brink — but Seoul is trying to turn the crisis into an opening.
— Rybar Pacific (@rybar_pacific) 2026年1月14日
🔸South Korea’s defense minister proposed a joint investigation with North Korean experts if Pyongyang returns the drone debris. Seoul insists the UAV was… pic.twitter.com/6adxQbjeqs
由 AI 报道 AI 生成的图像
In response to North Korea's accusations of sovereignty-violating drone flights in late 2025 and early 2026, and Kim Yo Jong's demand for explanation, South Korea has ordered a joint military-police investigation while pledging to ease tensions and build trust on the peninsula.
1月11日,朝鲜金与正要求韩国就1月10日指控的无人机入侵事件提供详细解释,尽管首尔否认军队参与并启动对可能私人行为者的调查。此次交锋有风险加剧朝鲜半岛紧张局势。
由 AI 报道
北韩领导人金正恩的强有力妹妹金与正,要求韩国就涉嫌无人机入侵平壤主权的事件道歉。首尔否认军队参与,并启动调查可能来自民间的来源,同时承诺根据调查结果采取相应行动。双方均呼吁恢复对话,以缓解紧张局势。
Progressive civic groups, lawmakers, and religious leaders held a press conference in Seoul on Tuesday, calling for the suspension of regular joint military exercises between Seoul and Washington to improve ties with Pyongyang. The coalition of 357 groups and 13 lawmakers urged the government to halt hostilities near the inter-Korean border and pave the way for peace.
由 AI 报道
North Korea on Saturday denounced this week's annual security talks between South Korea and the United States as an 'intentional' expression of the allies' 'hostile' nature against it, vowing to take 'more offensive' actions against enemy threats. North Korean Defense Minister No Kwang-chol's statement highlighted recent joint air drills and the visit to South Korea by the nuclear-powered aircraft carrier USS George Washington. The remarks came a day after North Korea fired a suspected short-range ballistic missile toward the East Sea.
首尔,12月19日(韩联社)——统一部长郑东泳周五在向李在明总统的简报会上誓言加强该部在朝鲜半岛政策方面的主导作用。他表示,对朝鲜的国际制裁已失去效力,并计划寻求缓解以恢复接触。郑东泳强调,在美国总统唐纳德·特朗普4月访华之前的时间段至关重要,并提到了潜在的特朗普-金正恩峰会会谈。
由 AI 报道
韩国警方和军方调查人员突击搜查了三名涉嫌向朝鲜发射无人机的平民嫌疑人家中和办公室,此举加剧了由一名研究生上周公开认领引发的调查。该行动针对平壤指称主权侵犯的个人,这些指称发生在2025年底和2026年初。