Progressive groups and lawmakers call for suspension of South Korea-US military drills

Progressive civic groups, lawmakers, and religious leaders held a press conference in Seoul on Tuesday, calling for the suspension of regular joint military exercises between Seoul and Washington to improve ties with Pyongyang. The coalition of 357 groups and 13 lawmakers urged the government to halt hostilities near the inter-Korean border and pave the way for peace.

On January 20, 2026, a coalition comprising 357 progressive civic and religious groups, 13 lawmakers—including Rep. Lee In-young of the ruling Democratic Party of Korea—and more than 200 individuals gathered at a press conference in Seoul to demand the suspension of regular joint military exercises between South Korea and the United States. The call comes amid stalled inter-Korean relations, despite Seoul's ongoing efforts to mend ties with Pyongyang.

The group urged the government to "suspend joint South Korea-U.S. military exercises and halt hostilities near the inter-Korean border to improve ties with North Korea and open a path to peace."

Participants further called for redefining buffer zones in the air, at sea, and on land—in the spirit of the now-suspended 2018 inter-Korean tensions reduction pact—to rein in firing drills or drone flights that compromise the Military Demarcation Line.

They also pressed for a shift in North Korea policy, abandoning one that prioritizes military pressure in favor of normalizing relations and respecting each other's systems. This event highlights ongoing advocacy for de-escalation on the Korean Peninsula.

相关文章

South Korean officials discuss potential adjustments to U.S. joint military drills at a press conference, amid inter-Korean dialogue efforts.
AI 生成的图像

South Korea open to discussing U.S. joint drills adjustment

由 AI 报道 AI 生成的图像

South Korea's unification ministry said adjustments to joint military drills with the U.S. could be discussed if necessary conditions are met. National Security Adviser Wi Sung-lac emphasized that the exercises are not being considered as a direct card for dialogue with North Korea. This highlights differing stances amid efforts to revive inter-Korean talks.

In response to North Korea's accusations of sovereignty-violating drone flights in late 2025 and early 2026, and Kim Yo Jong's demand for explanation, South Korea has ordered a joint military-police investigation while pledging to ease tensions and build trust on the peninsula.

由 AI 报道

South Korea proposed military talks with North Korea on November 17 to clarify the Military Demarcation Line and prevent accidental clashes near the border. The move marks the first official proposal since President Lee Jae Myung took office in June amid repeated North Korean troop crossings. It remains unclear if Pyongyang will respond positively.

中国国家主席习近平与韩国总统李在明于1月6日在北京会晤,承诺促进贸易并维护地区稳定。此次峰会发生在朝鲜最近进行弹道导弹试验以及中国与日本围绕台湾紧张局势升级的背景下。两国领导人强调了历史合作,并重申维护东北亚和平的必要性。

由 AI 报道

北韩领导人金正恩的强有力妹妹金与正,要求韩国就涉嫌无人机入侵平壤主权的事件道歉。首尔否认军队参与,并启动调查可能来自民间的来源,同时承诺根据调查结果采取相应行动。双方均呼吁恢复对话,以缓解紧张局势。

尽管李在明政府向平壤主动示好但韩朝关系陷入停滞,统一部长郑东泳表示希望美国总统唐纳德·特朗普预计2026年4月访华能化解僵局并推动和平努力。他将未来四个月描述为关键关头,并计划与周边国家密切互动。郑东泳承诺将2026年打造为朝鲜半岛和平共存之年。

由 AI 报道

North Korea fired a suspected short-range ballistic missile toward the East Sea on November 7. The U.S. condemned the launch as destabilizing and reaffirmed its readiness to defend allies, while Russia defended it as a legitimate right. South Korea's presidential office held an emergency meeting to review response measures.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝