香港消防官員為拒絕內地消防援助辯護

香港消防處副處長孫黃梓律在火災獨立調查委員會聽證會上,為拒絕內地消防員協助辯護,稱雙方不兼容且本地人手足夠。該火災於去年11月26日發生,為數十年來最嚴重慘劇。行政長官李家超承諾將落實改革以提升公共安全。

在4月15日星期三舉行的獨立調查委員會公眾證據聽證會第12天,消防處副處長(營運)孫黃梓律為拒絕內地消防援助的決定辯護。他表示,內地消防員可能無法立即適應本地環境,並與本地隊伍有效溝通。

孫黃梓律透露,火災發生當天(去年11月26日),約100名內地消防員和20輛消防車在深圳邊境待命。但香港消防處擁有1700人本地隊伍,最終部署超過980人應對災情。他強調兩隊「不相容」,因消防裝備、語言和做法不同,並說:「在王福圍的情況,我們尚未準備好尋求內地同行的幫助。」

該火災在太婆王福圍持續約43小時,摧毀8座大廈中的7座,造成168人死亡,近5000居民流離失所。委員會正調查事件成因。

同期,行政長官李家超在國家安全教育日開幕禮上表示,一旦委員會提交報告,將追究責任並落實系統改革,提升公共安全管治效能。北京港澳辦主任夏寶龍警告,有人利用慘劇煽動不滿,須警惕國家安全風險。李家超指當局已檢討內部運作並推進初步改革。

相关文章

Firefighters battling Hong Kong’s deadliest inferno in decades prioritized controlling the blaze over evacuating residents due to its unprecedented scale, a public inquiry has heard. Four Fire Services Department officers testified on Monday about the initial stages of the 43-hour fire that ravaged Wang Fuk Court in November. Commander Raymond Wong King-man stated, “If you cannot put out the fire, how can you save those trapped inside?”

由 AI 报道

Hong Kong's Fire Services Department has formed a new steering committee to assess operational strategies for major fire incidents following the deadly blaze at Wang Fuk Court in Tai Po. The inferno, the city's worst in decades, killed 168 people and displaced around 5,000 residents.

Hong Kong authorities will submit a draft law by year's end to strengthen enforcement against fire safety violations, including fixed penalties. The move comes after a blaze at Wang Fuk Court that killed 168 people and displaced nearly 5,000 residents. It aims to boost efficiency and free resources for complex cases.

由 AI 报道

Thousands of Hongkongers braved heavy rains to observe Ching Ming Festival by sweeping tombs, with Wang Fuk Court survivors returning to the fire site to mourn victims. The outing occurred under thundery showers, prompting the Observatory to issue an amber rainstorm warning at 2.05pm. The blaze at the Tai Po estate on November 26 killed 168 people and displaced 5,000 others.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝