香港被敦促审查燃料价格 以应对不公平涨价指控

香港当局被敦促审查本地燃料供应的定价机制,因为石油零售商被指在以色列-美国与伊朗冲突爆发后迅速提高价格,尽管城市尚未耗尽数周的库存。 全球燃料价格自冲突爆发以来飙升,影响了霍尔木兹海峡的交通,该海峡处理全球约20%的石油运输。 香港中国汽车协会批评这些涨价“不公平”,指出目前销售的汽油是在冲突前采购的库存。

香港当局面临压力,要求审查燃料定价机制,此前石油零售商被指在以色列-美国与伊朗冲突爆发后立即提高价格,尽管城市仍有数周的库存未用尽。

冲突导致全球燃料价格急升,因为霍尔木兹海峡的交通受阻,该海峡负责全球约20%的石油运输。国际石油基准布伦特原油价格周五升至每桶92.69美元,高于2月27日冲突爆发前一天的72.87美元。

根据消费者委员会的石油价格监测,周六普通汽油泵价在每升30.49港元至30.59港元之间,而优质汽油最高达32.39港元。

香港中国汽车协会周五发表声明,批评城市燃料的“不公平”价格上涨。该协会指出,目前销售的汽油是在冲突爆发前从库存中采购的。

根据统计处数据,2025年第三季度,香港有约67天的无铅汽油储罐库存和15天的航空燃料库存。

该事件凸显了地缘政治紧张局势对本地能源价格的影响,尽管库存充足,但零售商的快速调整引发了公平性质疑。

相关文章

Illustration of oil prices rocketing above $100 on trading screens amid Middle East war maps highlighting Strait of Hormuz risks and Beirut strikes.
AI 生成的图像

Oil prices surge above $100 amid Middle East war disruptions

由 AI 报道 AI 生成的图像

Oil prices rocketed above $100 per barrel on Monday, driven by fears of prolonged supply disruptions from the escalating Iran war in the Middle East. The conflict, including strikes in Beirut and threats against Iran's leadership, has heightened risks to the Strait of Hormuz. This surge marks the biggest jump since 2020, fueling concerns over global fuel prices and inflation.

Hong Kong's Secretary for Security Chris Tang Ping-keung has revealed a review of fire safety laws to strengthen enforcement and penalties against illegal fuel sales amid surging global oil prices. The review considers increasing penalties, expanding the Fire Services Department's powers to arrest and seize vehicles, and examining liability for buyers of illegal fuel. Tang made the statement in response to lawmaker Jody Kwok Fu-yung's inquiry.

由 AI 报道

Hong Kong authorities will issue weekly announcements on changes in international and local fuel costs from April, amid suspicions that businesses are raising prices prematurely due to the United States-Israeli war on Iran. The move was announced on Saturday by Secretary for Environment and Ecology Tse Chin-wan.

Global airlines are increasing ticket prices as jet fuel costs soar due to the US-Israel conflict with Iran. Airspace closures in the region are forcing reroutes and cancellations, exacerbating the disruptions. Oil prices have fluctuated sharply, impacting carriers worldwide.

由 AI 报道

The ongoing war between Iran and Israel has intensified, with missile exchanges and the continued closure of the Strait of Hormuz disrupting global oil supplies. Oil prices have surged above $100 per barrel, fueling market declines and inflation fears worldwide. Governments are responding with measures to stabilize energy markets amid concerns over prolonged conflict.

Major oil firms in the Philippines are raising fuel prices again today, with diesel and kerosene marking their seventh straight week of increases. The hikes include P1 per liter for diesel and P0.60 per liter for gasoline and kerosene. This occurs amid volatile global oil prices due to geopolitical tensions.

由 AI 报道

Fuel shortages have been reported across Kenya, particularly in Nairobi and North Rift areas, despite government claims of sufficient reserves. Tensions between Iran, the US and Israel in the Strait of Hormuz are disrupting global fuel shipping. Drivers complain of lacking petrol and diesel at stations.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝