香港被敦促审查燃料价格 以应对不公平涨价指控

香港当局被敦促审查本地燃料供应的定价机制,因为石油零售商被指在以色列-美国与伊朗冲突爆发后迅速提高价格,尽管城市尚未耗尽数周的库存。 全球燃料价格自冲突爆发以来飙升,影响了霍尔木兹海峡的交通,该海峡处理全球约20%的石油运输。 香港中国汽车协会批评这些涨价“不公平”,指出目前销售的汽油是在冲突前采购的库存。

香港当局面临压力,要求审查燃料定价机制,此前石油零售商被指在以色列-美国与伊朗冲突爆发后立即提高价格,尽管城市仍有数周的库存未用尽。

冲突导致全球燃料价格急升,因为霍尔木兹海峡的交通受阻,该海峡负责全球约20%的石油运输。国际石油基准布伦特原油价格周五升至每桶92.69美元,高于2月27日冲突爆发前一天的72.87美元。

根据消费者委员会的石油价格监测,周六普通汽油泵价在每升30.49港元至30.59港元之间,而优质汽油最高达32.39港元。

香港中国汽车协会周五发表声明,批评城市燃料的“不公平”价格上涨。该协会指出,目前销售的汽油是在冲突爆发前从库存中采购的。

根据统计处数据,2025年第三季度,香港有约67天的无铅汽油储罐库存和15天的航空燃料库存。

该事件凸显了地缘政治紧张局势对本地能源价格的影响,尽管库存充足,但零售商的快速调整引发了公平性质疑。

相关文章

A crowded French gas station with long lines of cars and a prominent fuel price sign showing record highs due to the Middle East crisis.
AI 生成的图像

Fuel prices hit new high in France amid Middle East crisis

由 AI 报道 AI 生成的图像

Gasoline prices reached their highest level since the start of the Middle East conflict on Wednesday, May 6. The average price of super unleaded 95 stood at 2.03 euros per liter. The increase stems from the war and the paralysis of the Strait of Hormuz.

Hong Kong's Secretary for Security Chris Tang Ping-keung has revealed a review of fire safety laws to strengthen enforcement and penalties against illegal fuel sales amid surging global oil prices. The review considers increasing penalties, expanding the Fire Services Department's powers to arrest and seize vehicles, and examining liability for buyers of illegal fuel. Tang made the statement in response to lawmaker Jody Kwok Fu-yung's inquiry.

由 AI 报道

Hong Kong authorities have launched 18 joint operations this year against illicit refuelling stations amid an ongoing oil crisis triggered by the US-Israel war with Iran. Customs chief Chan Tsz-tat noted the practice has become more common in urban areas following a surge in complaints earlier this year, though it remains not widespread locally.

Global crude oil prices fell more than 12 percent this week, prompting expectations of possible relief at Kenyan fuel pumps in the coming weeks. The decline followed a preliminary ceasefire agreement between the United States and Iran. Kenya imports most of its petroleum and remains sensitive to movements in international markets.

由 AI 报道

Oil companies implemented major fuel price hikes effective April 7, pushing diesel prices past P140 to P150 per liter in several areas. The increases stem from volatility in global crude markets reacting to Middle East conflict. These mark historic highs despite staggered adjustments.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝