汇丰银行和恒生银行取消香港前线员工远程办公灵活性

汇丰银行和恒生银行正在香港收紧工作规定,要求交易员和销售人员从4月1日起返回办公室。内部备忘录显示,客户面对面员工需遵守新规则,管理层须以身作则。

根据南华早报获得的内部备忘录,香港最大的银行汇丰银行要求客户面对面员工,包括交易员和销售人员,从4月1日起遵守新规定。消息人士表示,恒生银行将遵循相同规则。

管理总监和有直接下属的高级经理必须每周至少到办公室四天,而所有其他员工需至少三天,其中一天为周一或周五,视办公室空间可用性而定。

备忘录敦促管理人员以身作则,称他们对推动良好实践和经验至关重要。“我们要求您以明确指导示范这一变化,”备忘录写道。

这一政策调整反映了后疫情时代银行行业对办公室出席的回归趋势,但具体细节仅限于前线员工。

相关文章

Indonesian civil servants working remotely from home on Fridays, contrasted with empty government offices, illustrating new WFH mandate for energy and budget savings.
AI 生成的图像

Government mandates WFH for civil servants every Friday from April 1, 2026

由 AI 报道 AI 生成的图像

Indonesia's government has mandated work from home (WFH) for civil servants (ASN) every Friday starting April 1, 2026, to boost energy and mobility efficiency. The policy, set via circulars from MenpanRB and Mendagri, could save the state budget Rp6.2 trillion. Private firms, BUMN, and BUMD are urged to follow suit through a forthcoming Menaker circular.

Following the WFH mandate for civil servants every Friday, Labor Minister Yassierli has given private companies flexibility to select their own day for one weekly work-from-home (WFH) session, effective April 1, 2026, via Ministerial Circular M/6/HK.04/III/2026.

由 AI 报道

The Department of Education has allowed school-based personnel to work from home every Friday during the end-of-school-year break. DepEd Undersecretary Fatima Lipp Panontongan issued the memorandum on April 9, amending an earlier policy. The move supports energy conservation efforts.

Hong Kong has awarded its first stablecoin issuer licences to HSBC and a joint venture led by Standard Chartered, marking the city's latest step towards becoming a global digital asset hub. HSBC plans to launch its Hong Kong dollar stablecoin in the second half of this year, integrating it into its PayMe and mobile banking platforms.

由 AI 报道

Life insurance sales in Hong Kong rose 50.6% to a record US$42.2 billion last year, driven by affluent customers seeking wealth transfer, protection and medical coverage. Paul Murray, CEO of Swiss Re’s life and health business, attributed the growth to more wealthy individuals establishing family offices in the city. Hong Kong’s lack of estate duty and tax incentives for single family offices since 2023 have drawn high-net-worth families.

Hong Kong's finance chief Paul Chan forecasts first-quarter GDP growth exceeding 4%, the strongest in nearly five years, driven by a 17% rise in visitors and 5.2% gain in retail and catering spending. The preliminary figure is due on Tuesday.

由 AI 报道

Hong Kong property management leaders say companies face up to a 25% security staff shortfall, defending a major housing estate's hiring of a third of its guards from mainland China. Richland Gardens owners' corporation announced the recruitment of 31 guards via a government labour scheme, drawing criticism from a labour lawmaker and social media users.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝