LTFRB 批准吉普尼、公交车和 TNVS 票价上调

土地运输特许经营和监管局宣布,几乎所有公共交通方式的票价上调,将于 3 月 19 日起生效,这是由于中东冲突导致燃料价格上涨。LTFRB 主席 Vigor Mendoza 称这是“董事会最艰难的决定之一”,原因是燃料价格急剧波动。

2026 年 3 月 17 日,LTFRB 主席 Vigor Mendoza 在新闻发布会上宣布,吉普尼、公交车、P2P 公交车、机场出租车和 TNVS 的临时票价上调将于 3 月 19 日起生效。他表示,委员会考虑了燃料价格(每升 P75-P80)、备件和维护成本上涨,以及 2022 年至 2025 年最低工资上涨 19%,同时面临中东冲突引发的燃料价格不规律激增。新票价表将于 6 月前转为永久性,但如果燃料价格大幅下降则可能下调。根据 Rappler 报道,传统吉普尼最低票价从 P13 上涨至 P14(+P1),每公里从 P1.80 上涨至 P2;现代化吉普尼从 P15 上涨至 P17(+P2),每公里从 P2.20 上涨至 P2.40。普通公交车从 P13 上涨至 P15(+P2),每公里从 P2.25 上涨至 P2.49;空调公交车从 P15 上涨至 P18(+P3),每公里从 P2.65 上涨至 P2.98。所有类型的 TNVS 基础车费上调 P20,每公里保持 P15。例如,从 Gateway Mall II 到 SM Masinag 的费用约为 P275。P2P 公交车上调 15%,例如从 Ortigas 到 Makati 从 P60 上涨至 P69,从 NAIA 到 Clark 从 P400 上涨至 P460。根据 Rappler 报道,机场出租车起步费从 P75 上涨至 P115(+P40),Philstar 报道为 P155。省际公交车票价已于 3 月 14 日上调,采用新的每公里费率。摩托车出租正在审查中,同时还有普通出租车和 UV Express 的请愿。Philstar 示例:从 Divisoria 到 Cubao 的现代化吉普尼从 P23.8 上涨至 P26;从 SM Fairview 到 Luzon Avenue 的普通公交车从 P24.25 上涨至 P27.45;从 Manila 到 Baguio 从 P469 上涨至 P542。

相关文章

President Marcos Jr. announcing PUV aid, fuel subsidies, and barangay support to counter Middle East crisis impacts on fuel prices and livelihoods.
AI 生成的图像

Marcos approves PUV aid, fuel subsidy and P8-billion barangay support amid Middle East crisis

由 AI 报道 AI 生成的图像

President Ferdinand Marcos Jr. has approved a service contracting program for public utility vehicles, a P10-per-liter fuel subsidy starting April 15, and the release of P8 billion in assistance for over 42,000 barangays nationwide to cushion impacts from the Middle East crisis such as higher fuel prices, a weaker peso, and threats to livelihoods, Malacañang said Thursday. PUV drivers will receive additional income of P40 to P100 per kilometer, while commuters get at least 20% fare discounts on routes linked to trains and major bus lines.

The Department of Transportation (DOTr) and Land Transportation Franchising and Regulatory Board (LTFRB) are studying a proposal to grant amnesty to transport network vehicle services (TNVS) drivers onboarded despite exceeding the vehicle cap. DOTr Secretary Giovanni Lopez said some transport network companies (TNCs) have surpassed their driver and vehicle limits. Ride-hailing platforms including Joyride and Grab have also reduced their commission rates.

由 AI 报道

The government began a pilot rollout of a P10-per-liter fuel subsidy for public utility jeepney drivers in Metro Manila on April 14, with 52 accredited gas stations participating. Energy Secretary Sharon Garin said the three-month program will test the system before expanding to other public utility vehicles.

Public service vehicle operators in Kenya have raised fares by 50 per cent following a sharp increase in fuel prices. They also called for a nationwide strike starting Monday.

由 AI 报道

Manibela launched another series of strikes amid fuel price hikes, while the United National Public Transport of the Philippines declined to join. UNPTP called for dialogue over conflict, as Manibela and Piston pressed on with protests. Police bolstered security to safeguard non-striking drivers.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝