Several European countries restrict airspace to US military planes

Amid the war against Iran launched on February 28, countries including France, Spain, Austria, Switzerland and Italy are restricting access to their territory for US military aircraft. Donald Trump voiced anger at these Nato allies on Truth Social. Emmanuel Macron confirmed France's non-participation stance.

Donald Trump expressed irritation on Truth Social over several Nato allies refusing overflights by US aircraft involved in the war against Iran, launched on February 28. He wrote: «La France n’a pas laissé des avions à destination d’Israël, chargés d’équipement militaire, survoler le territoire français. La France a été TRES PEU COOPÉRATIVE en ce qui concerne le “boucher iranien” qui a été éliminé avec succès».

Emmanuel Macron, from Japan, clarified that France, neither consulted nor participating in the US-Israeli offensive, upholds its rules: combat aircraft carrying military equipment are banned, but refuelers and logistics are allowed at Istres.

Spain closed its airspace on March 30 to involved aircraft, per Defense Minister Margarita Robles to AFP. US bases cannot be used, except in emergencies. Austria rejected all requests from the start to uphold neutrality, a Defense Ministry spokesperson told AFP on April 2.

Switzerland rejected two reconnaissance flights on March 15, citing its neutrality rights. Italy barred a landing at the Sigonella base in Sicily last week, as combat missions require parliamentary approval.

相关文章

President Trump angrily calls NATO 'cowards' at podium over Strait of Hormuz security amid U.S.-Israel-Iran conflict.
AI 生成的图像

特朗普因霍尔木兹海峡安全问题称北约为 "懦夫

由 AI 报道 AI 生成的图像

美国总统唐纳德-特朗普称北约成员国是 "懦夫",因为它们拒绝支持在美以伊朗战争期间确保霍尔木兹海峡的安全。他敦促韩国和其他国家参与进来,并强调了美国对它们的援助。

US President Donald Trump criticized France for refusing overflights to military planes bound for Israel during operations against Iran, warning the US would remember the lack of support. France reaffirmed its neutral stance, while Israel responded by halting new defense procurements from Paris.

由 AI 报道

The Iranian news agency Fars News Agency, close to the regime, published a satellite photograph on Monday evening of the Al Dhafra air base in the United Arab Emirates, which hosts French forces. Emmanuel Macron reacted on Tuesday, stating that France remains «very vigilant» and ensures optimal security for its troops deployed in the region for counter-terrorism efforts.

美国总统唐纳德-特朗普说,美国不再需要北约盟国、韩国、日本或澳大利亚的海军援助来重新开放霍尔木兹海峡,理由是对伊朗的 "军事成功"。他在白宫与爱尔兰总理米歇尔-马丁(Micheal Martin)会面时,在 "真理社交 "上发布了这一消息,并称北约的拒绝是一个 "愚蠢的错误"。霍尔木兹海峡运载着全球五分之一的石油供应。

由 AI 报道

The U.S. military is readying for possibly extended operations against Iran should President Donald Trump authorize an attack, according to two anonymous officials. This preparation coincides with ongoing diplomatic efforts, including talks in Geneva mediated by Oman. Iranian opposition figure Reza Pahlavi has called for U.S. intervention to hasten the regime's downfall.

US President Donald Trump has promised to impose additional 10% tariffs starting February 1 on eight European countries, including France, in response to their support for Denmark over Greenland. These tariffs could rise to 25% in June until an agreement on acquiring the island. Emmanuel Macron denounced these threats as unacceptable and vowed a united European response.

由 AI 报道

New reactions to the January 3, 2026, US capture of Nicolás Maduro highlight contradictions among European nationalists, as French divisions persist amid fears of Trump alienating support for Ukraine.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝