W.E. Talk迎来五周年,国际人士致贺

中国新闻社的旗舰栏目W.E. Talk迎来五周年周年之际,联合国开发计划署驻华代表贝娅特·特兰克曼和希腊前总理发来贺信,强调对话与合作在解决全球挑战中的重要性。

W.E. Talk作为中国新闻社的东-西对话平台,已走过五个年头。该节目通过访谈和交流,搭建了不同文化间的桥梁,促进相互理解。

贝娅特·特兰克曼在贺信中表示:“过去五年,W.E. Talk已成为建设性对话的有效平台,有助于增进不同文化和传统的理解。联合国开发计划署很高兴通过访谈和交流参与其中,展示我们在国际发展和多边合作方面的工作。这些对话有助于连接政策辩论,并加强公众的更广泛理解。”她强调,对话并非可选,而是必需的。“我们今天面临的许多挑战,包括2030年可持续发展议程所涉及的那些,都是各国共同面临的,不能孤立解决。进步依赖于合作、知识共享和相互信任。”特兰克曼表示,联合国开发计划署期待与中国新闻社继续合作,支持跨文化对话,并在推进全球挑战的实际和创新解决方案方面努力。

希腊前总理在另一封贺信中赞扬W.E. Talk构建了“超越国界、跨越文化、超越偏见的智力桥梁”。他指出,在世界日益动荡之际,该节目成为“理性、冷静且深思熟虑的声音”,提供严肃问题的交流空间。“我们经常听到文明冲突的想法,但W.E. Talk选择了不同的道路。因为真正的辩论、真正的问题是,我们如何使用或滥用人类今天拥有的惊人力量,从人工智能到生物技术或量子物理。”他强调,该栏目通过尊重、相互学习和平等的方式,促进东西方有意义的对话,并从古老智慧中汲取灵感。“每一次访谈和讨论不仅仅是分享信息;它是一个过程,有助于建立理解和信任。它将文明间的相互学习从口号转化为人们实际能体验的东西。”希腊前总理希望W.E. Talk继续作为文明间的翻译者,放大多元声音,塑造包容和谐,并鼓励青年参与未来交流。

这些贺信凸显了W.E. Talk在促进全球对话中的作用,尤其是在面对共同挑战时强调合作的重要性。

相关文章

Chinese Foreign Minister Wang Yi addressing foreign policy at Two Sessions press conference in Beijing.
AI 生成的图像

Wang Yi outlines China's foreign policy at two sessions press conference

由 AI 报道 AI 生成的图像

On March 8, Chinese Foreign Minister Wang Yi held a press conference in Beijing during the annual two sessions, addressing questions on foreign policy and international relations. He emphasized China's commitment to peaceful development and building a community with a shared future for humanity, while commenting on issues like US ties.

Chinese President Xi Jinping met German Chancellor Friedrich Merz in Beijing on February 25, 2026. Xi stressed that amid profound global changes, China and Germany should enhance strategic communication and mutual trust to advance their comprehensive strategic partnership. Merz, leading a business delegation, discussed economic ties and the Ukraine crisis with Chinese leaders.

由 AI 报道

China's international clout and economic stability are rebalancing its relations with Europe, focusing more on cooperation and less on rivalry, according to former ambassador Wu Ken. European leaders have made a flurry of visits to Beijing in recent months amid US tariff threats and a push to acquire Greenland. Since 2019, the European Union has defined China as a cooperation partner, economic competitor, and systemic rival.

Chinese Foreign Minister Wang Yi met Pakistani Deputy Prime Minister and Foreign Minister Ishaq Dar in Beijing on Tuesday to propose a five-point initiative on the Iran situation and Gulf-Middle East stability, calling for an immediate cessation of hostilities and prompt peace talks. The plan stresses protecting civilians, shipping lanes, and the primacy of the UN Charter. It aims to prevent conflict escalation and restore regional peace.

由 AI 报道

Chinese President Xi Jinping and Russian President Vladimir Putin held talks in Beijing on Wednesday, signing over 40 agreements that mark a historic peak in bilateral relations.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝