行政会议成员林正财医生呼吁,香港应将精神健康支援服务扩大至高风险群体以外的青年。
香港行政会议成员林正财医生表示,高风险标签并不总能识别出有需要的儿童。他说:“我们看到一些令人担忧的案例,这些孩子在现实生活中并没有表现出压力来源——他们来自中产家庭,学业表现优异,没有遭受欺凌,与同学关系融洽,但最终还是结束了自己的生命。”林正财指出,社交媒体是一个关键因素,并提到数码世界中接触有害内容及网络欺凌的问题。他表示,预防和支援措施应涵盖所有年轻人,并补充道:“如今没有孩子是完全处于零自杀风险的。”
行政会议成员林正财医生呼吁,香港应将精神健康支援服务扩大至高风险群体以外的青年。
香港行政会议成员林正财医生表示,高风险标签并不总能识别出有需要的儿童。他说:“我们看到一些令人担忧的案例,这些孩子在现实生活中并没有表现出压力来源——他们来自中产家庭,学业表现优异,没有遭受欺凌,与同学关系融洽,但最终还是结束了自己的生命。”林正财指出,社交媒体是一个关键因素,并提到数码世界中接触有害内容及网络欺凌的问题。他表示,预防和支援措施应涵盖所有年轻人,并补充道:“如今没有孩子是完全处于零自杀风险的。”
Education authorities told lawmakers that 91 primary and secondary students were suspected to have died by suicide from 2023 to 2025, with secondary students accounting for about 90 per cent and boys for 59 per cent.
由 AI 报道
Hong Kong mother Chau Ting-ting faced financial hardship and postnatal depression while caring for her autistic son, leading to suicidal thoughts several years ago. Support from a Wemp Foundation-backed programme helped her regain hope.
The Department of Education and the National Center for Mental Health have introduced a hotline to provide immediate support for students facing mental health issues.
由 AI 报道
Cantopop singer Hins Cheung has expressed remorse for his past support of Hong Kong protests and will lead arrested youths from the 2019 unrest on exchange trips to mainland China. Secretary for Security Chris Tang Ping-keung said the rehabilitation project has run for two years, targeting about 7,000 people arrested but not prosecuted.