中日关系

关注
Japanese jets scramble as Chinese carrier Liaoning conducts drills off Okinawa, with radar locks prompting protest.
AI 生成的图像

日本出动战机应对中国航母演习引发的雷达锁定抗议

由 AI 报道 AI 生成的图像

中国海军在通过冲绳附近水域后,在太平洋从辽宁舰航母上进行训练飞行,促使日本出动自卫队战机。中国战机两次对日本飞机进行雷达锁定,引发东京强烈抗议。此事件发生在台湾紧张局势加剧之际。

中国国防部发言人张晓刚周六在网上新闻发布会上表示,国际社会应坚决反对日本走向新军国主义的鲁莽举动,以回应日本首相高市早苗近期言论。

由 AI 报道

中国驻札幌总领事馆表示,一名香港游客在日本札幌一家餐厅早间遭受袭击,被啤酒瓶击打头部,当地警方已逮捕一名嫌疑人。领事馆已向警方提出交涉,要求依法严惩肇事者,并再次提醒中国公民近期避免赴日旅行,加强安全意识。

周五,美日两国防长通电话,讨论上周末中国和日本战机之间的对峙事件。日本方面表示无意升级紧张局势。

由 AI 报道

The United States has criticized China for aiming radars at Japanese military aircraft during a training exercise last week. The incidents occurred near Japan's Okinawa islands, amid differing accounts from the two nations and escalating tensions. This marks the first time Washington has publicly addressed the matter.

China has escalated its dispute with Japan over Taiwan to the United Nations, accusing Tokyo of threatening armed intervention and vowing to defend itself in the sharpest terms yet in the two-week-old row. Prime Minister Sanae Takaichi's remarks linking a potential Chinese attack on Taiwan to Japan's survival have sparked backlash, including economic measures from Beijing.

由 AI 报道

A diplomatic spat over Japanese Prime Minister Sanae Takaichi's remarks on Taiwan prompted China to warn its citizens against traveling to Japan, leading to fewer Chinese tourists, but Tokyo business owners largely dismiss concerns about sales impacts. Managers report that increased Japanese shoppers have offset the drop. In China, group tour cancellations are surging.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝