日本最后一对熊猫即将返回中国,中日外交紧张或终结大熊猫外交

随着中日外交紧张加剧,日本的50年大熊猫外交传统似乎即将结束,最后一对熊猫将于近期离开东京上野动物园。东京政府曾与中国谈判引进新熊猫,但日本首相高市早苗上月关于台湾的言论导致谈判无果。

大熊猫外交作为中国与各国友好的象征,已有悠久历史,可追溯至唐朝(618-907年),当时曾向日本赠送两只‘白熊’,一般认为即为大熊猫。这一传统在当代延续了半个世纪,但如今面临中断。

东京上野动物园的最后两只大熊猫——四岁双胞胎小小和雷雷——将于周一返回中国。这对双胞胎在上野动物园出生,但按照协议始终注定要返回中国。东京市政府表示,它们即将离开,结束了日本的熊猫时代。

日本熊猫爱好者对此感到遗憾。日本与中国的外交紧张,特别是围绕钓鱼岛(日本称尖阁诸岛)和台湾问题的争端,加剧了这一局面。高市早苗首相上月关于台湾的言论,被视为引发当前僵局的关键因素。东京当局虽努力与中国谈判引进新熊猫,但目前没有迹象显示谈判取得进展。

专家指出,大熊猫外交往往反映双边关系状态。南洋理工大学助理教授罗戴伦(Dylan Loh)表示,这种‘软实力’工具在紧张时期容易受影响。日本其他城市如仙台也曾接待过熊猫,但全国范围内,这一项目似乎正走向终结。

相关文章

Twin giant pandas Xiao Xiao and Lei Lei at Ueno Zoo's final viewing before returning to China, with emotional crowd waving goodbye.
AI 生成的图像

上野动物园最后两只大熊猫将于1月27日返回中国

由 AI 报道 AI 生成的图像

东京上野动物园最后两只大熊猫,双胞胎小小和蕾蕾将于1月27日返回中国。最后一次公众参观将于1月25日举行,从成田机场运输。这标志着自1972年抵达以来,日本首次没有大熊猫。

在东京上野动物园出生的大熊猫双胞胎小小和蕾蕾将于周二返回中国。周日,粉丝们聚集观看它们最后一次公众展出,这标志着日本半个世纪以来首次没有大熊猫。随着东京与北京关系处于低谷,替换新熊猫的前景黯淡。

由 AI 报道

Tokyo's Ueno Zoo bid farewell to its last giant pandas, Xiao Xiao and Lei Lei, as they departed for China on Tuesday. Hundreds of fans braved the winter cold to say goodbye, marking the first time Japan has been without pandas since 1972.

Several major Chinese travel agencies have halted sales of trips to Japan following a government advisory urging citizens to avoid the country amid escalating tensions over Taiwan. The move was triggered by remarks from Japanese Prime Minister Sanae Takaichi suggesting potential military involvement in a Taiwan contingency. Cancellations have begun at Japanese hotels, and releases of Japanese films in China have been postponed.

由 AI 报道

北京准备从周日起欢迎韩国总统李在明及其高层管理人员访问,这与日本企业高管因台湾言论引发的外交争端而推迟访华形成鲜明对比。这种对比凸显地缘政治如何重塑东亚企业关系。

结束对中国的国事访问(此前报道过出发情况),李在明总统与习近平会晤寻求朝鲜问题斡旋,在上海参观独立遗址,回国后发布俏皮的波罗罗企鹅信息,呼吁韩朝和解。

由 AI 报道

日本与中国之间的外交争端没有立即解决的迹象,尽管日本公明党领袖与中国官员进行持续谈判。作为前执政联盟伙伴负责人的斋藤铁雄,自首相高市早苗关于台湾的言论引发对峙以来,已亲自会见并与中国大使进行了多次电话通话。斋藤表达了希望近期访华的愿望。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝