South Korean President Lee Jae Myung addresses the ASEAN summit in Kuala Lumpur, unveiling new partnership initiatives for stronger ties and cooperation.
South Korean President Lee Jae Myung addresses the ASEAN summit in Kuala Lumpur, unveiling new partnership initiatives for stronger ties and cooperation.
صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي

لي يكشف عن مبادرات الشراكة في قمة آسيان

صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي

كشف الرئيس لي جاي ميونغ عن رؤية جديدة لتعزيز الشراكة الاستراتيجية الشاملة بين كوريا الجنوبية وآسيان في القمة التي عُقدت في كوالالمبور يوم 27 أكتوبر. وأكد على تعزيز التعاون لمكافحة الجرائم العابرة للحدود وقدم مبادرته للسلام في شبه الجزيرة الكورية. وكانت هذه أول مشاركة له في الاجتماع السنوي منذ توليه المنصب في يونيو.

قدم الرئيس لي جاي ميونغ رؤية كوريا الجنوبية 'رؤية CSP' في قمة آسيان في كوالالمبور يوم 27 أكتوبر. ووفقاً للمستشار الأمني الوطني وي سونغ-لاك، فإنها تضع كوريا كـ'مساهم' لدعم الشباب في جنوب شرق آسيا، وكـ'منصة انطلاق' للنمو والابتكار، وكـ'شريك' للسلام والاستقرار، بناءً على الشراكة الاستراتيجية الشاملة التي تم صياغتها العام الماضي. واقترح استضافة قمة خاصة بين كوريا وآسيان في عام 2029 لإحياء الذكرى الـ40 للعلاقات الدبلوماسية.

خلال القمة، أكد لي على التعاون لمكافحة الجرائم العابرة للحدود، خاصة الاحتيال عبر الإنترنت. مشيراً إلى تعذيب وموت طالب كوري جامعي تم إغراؤه إلى مركز احتيال في كمبوديا، قال: 'شبكات الجريمة المنظمة، مثل مراكز الاحتيال، تنتشر عبر المناطق الحدودية حيث يكون حكم القانون ضعيفاً، وللأسف يصبح العديد من الشباب ضحايا الجريمة العابرة للحدود.' وسيتعاون وكالة الشرطة الوطنية الكورية مع ASEANAPOL للقضاء على هذه المراكز. وفي إطار الرؤية، تهدف الزيارات المتبادلة إلى الوصول إلى 15 مليون سنوياً، والتجارة الثنائية إلى 300 مليار دولار، مع تعزيز الأدوار في الأمن البحري والإغاثة من الكوارث.

شارك لي مبادرته 'END'—التبادل، التطبيع، نزع السلاح النووي—للتخفيف من التوترات في شبه الجزيرة الكورية وطلب دعم آسيان، والتي كشف عنها لأول مرة في الجمعية العامة للأمم المتحدة الشهر الماضي.

على هامش القمة، عقد لي أول قمة له مع رئيس وزراء كمبوديا هون مانيت. قدم هون التعازي في وفاة الطالب، واصفاً إياها بـ'حادث مأساوي'، وأكد: 'هذه ليست قضية يمكن لحد واحد أن يحلها... يجب على الدول الإقليمية العمل معاً.' وأعرب لي عن الشكر لجهود كمبوديا، مشيراً إلى حساسية الرأي العام في كوريا. وناقشا توسيع التبادلات، مع تعهد لي بأن تكون كوريا نموذجاً للتطور لكمبوديا وسط تقارير عن آلاف الكوريين الذين تم تهريبهم إلى مركبات احتيال.

التقى لي أيضاً برئيس وزراء ماليزيا أنور إبراهيم لتعزيز الروابط. ثم حضر قمة آسيان بالإضافة إلى ثلاثة مع اليابان والصين لتعزيز التعاون الإقليمي. وعند وصوله إلى كوالالمبور يوم 26 أكتوبر، التقى لي بمجتمع الكوريين، متعهدًا بإصلاحات مؤسسية لحقوق المواطنين في الخارج.

مقالات ذات صلة

President Lee Jae-myung waves from presidential plane at Seoul airport, departing for Singapore and Philippines to boost trade and cooperation.
صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي

President Lee Jae Myung departs for Singapore on two-nation Southeast Asia swing

من إعداد الذكاء الاصطناعي صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي

President Lee Jae Myung departed from Seoul on Sunday, March 1, for a two-nation swing to Singapore and the Philippines to expand cooperation with the Southeast Asian nations. The visit focuses on boosting trade, investment, infrastructure, and collaboration in sectors like artificial intelligence and nuclear energy. Cheong Wa Dae hopes the trip will enhance coordination with key Association of Southeast Asian Nations members and foster deeper ties with the regional bloc.

أقسم الرئيس لي جاي مونغ يوم 1 نوفمبر في حفل ختام قمة أوبيك في كيونغجو على مواصلة الإجراءات الاستباقية لتخفيف التوترات العسكرية وبناء الثقة مع كوريا الشمالية. وأكد أن السلام في شبه الجزيرة الكورية أمر أساسي للاستقرار والازدهار في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، مطالبًا بدعم أعضاء أوبيك. ويعتبر خطاب كوريا الشمالية العدائي جزءًا طبيعيًا من عملية التغيير، مع الحفاظ على قنوات الحوار مفتوحة.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

South Korean President Lee Jae-myung will pay state visits to Singapore and the Philippines next week for summit talks aimed at expanding cooperation with these Southeast Asian nations. In Singapore, he will hold talks with Prime Minister Lawrence Wong, and in the Philippines, with President Ferdinand Marcos Jr. Cheong Wa Dae anticipates strengthened ties in trade, infrastructure, and sectors like AI.

أكد رئيسا دفاع كوريا الجنوبية واليابان على تعزيز التعاون الأمني الثلاثي مع الولايات المتحدة خلال اجتماع وزراء دفاع دول آسيان بالإضافة في كوالالمبور يوم 1 نوفمبر. وأبرزا الروابط الثنائية وسط التهديدات النووية والصاروخية الكورية الشمالية، مع دعوة وزير كوريا الجنوبية أن غيو باك إلى دور بناء من الصين. وتناول المنتدى السلام الإقليمي وسط تصاعد المنافسة بين الولايات المتحدة والصين.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

التقى الرئيس الكوري الجنوبي لي جاي ميونغ بالرئيس الفرنسي إيمانويل ماكرون على هامش قمة مجموعة العشرين في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا. أعرب لي عن أمله في رفع العلاقات الثنائية إلى شراكة استراتيجية وتعزيز التعاون في الثقافة والأمن والتكنولوجيات. جاء اللقاء بعد لقائهما في قمة مجموعة السبع في كندا في يونيو، قبيل الذكرى الـ140 للعلاقات الدبلوماسية العام المقبل.

In a summit in Beijing, South Korean President Lee Jae Myung and Chinese President Xi Jinping agreed to explore measures for resuming dialogue with North Korea. The leaders emphasized peace and stability on the Korean Peninsula while discussing expanded economic and cultural cooperation. Despite North Korea's recent missile launches, they reaffirmed their commitment to collaboration.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

South Korean President Lee Jae-myung arrived in Beijing on January 5, 2026, beginning his four-day state visit—the first since taking office and following last week's announcement. He will meet President Xi Jinping for their second summit in two months to reset ties, boost trade, and discuss security, with further stops including Shanghai.

 

 

 

يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط

نستخدم ملفات تعريف الارتباط للتحليلات لتحسين موقعنا. اقرأ سياسة الخصوصية الخاصة بنا سياسة الخصوصية لمزيد من المعلومات.
رفض