South Korean President Lee Jae Myung speaks at the APEC summit in Gyeongju, pledging ongoing peace initiatives with North Korea for Asia-Pacific stability.
صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي

لي يعد بمواصلة جهود السلام مع كوريا الشمالية في قمة أوبيك

صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي

أقسم الرئيس لي جاي مونغ يوم 1 نوفمبر في حفل ختام قمة أوبيك في كيونغجو على مواصلة الإجراءات الاستباقية لتخفيف التوترات العسكرية وبناء الثقة مع كوريا الشمالية. وأكد أن السلام في شبه الجزيرة الكورية أمر أساسي للاستقرار والازدهار في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، مطالبًا بدعم أعضاء أوبيك. ويعتبر خطاب كوريا الشمالية العدائي جزءًا طبيعيًا من عملية التغيير، مع الحفاظ على قنوات الحوار مفتوحة.

قال الرئيس لي جاي مونغ في حفل ختام قمة أوبيك 2025 إن "المواجهة العسكرية والتوتر والقضايا النووية قد قيدت الاستقرار والتعاون ليس فقط في شبه الجزيرة الكورية بل في جميع منطقة آسيا والمحيط الهادئ".

وأضاف: "تسعى جمهورية كوريا لفتح فصل جديد في شبه الجزيرة الكورية من خلال التعايش السلمي والازدهار المشترك، موجهة بمبدأ حل القضايا من خلال الحوار"، متعهدًا بمتابعة إجراءات استباقية أكثر نشاطًا بعد الخطوات التي تم اتخاذها بالفعل لتخفيف التوترات واستعادة الثقة.

وفي مؤتمر صحفي، قيّم لي لغة كوريا الشمالية العدائية بأنها "تعبير يظهر بشكل طبيعي في عملية التغيير"، مشيرًا إلى: "أعتقد أن شدة خطاب كوريا الشمالية قد خفّت بشكل كبير مقارنة بالماضي". وقال: "نحن نتخذ إجراءات استباقية لتهدئة الشمال وبناء درجة صغيرة من الثقة في الجنوب، وسنواصل مثل هذه الجهود في المستقبل".

وأكد لي أن السلام يشكل الأساس الأساسي لمستقبل مستدام في آسيا والمحيط الهادئ، محثًا أعضاء أوبيك على دعم جهود سيئول لتعزيز السلام. "السلام في شبه الجزيرة الكورية هو شرط أساسي لازدهار منطقة آسيا والمحيط الهادئ"، قال. "يمكن تحقيق الطريق نحو التعايش السلمي في شبه الجزيرة الكورية بدعم وتعاون جميع أعضاء أوبيك".

مستشهدًا بسياسة الرئيس السابق كيم داي جونغ 'سياسة الشمس'، حدد لي الردع والحوار والتفاوض والإقناع والأمل في التعايش كأساسيات للسلام. ولاحظ لي أن الكوريتين لا يزالان في حالة حرب فنيًا منذ انتهاء حرب كوريا 1950-53 بهدنة وقّعها الولايات المتحدة وكوريا الشمالية والصين. وبالتالي، "تعتقد كوريا الشمالية أنها بحاجة إلى التفاوض مع الولايات المتحدة والحصول على ضمانات لاستقرار نظامها، وهي تتصرف وفقًا لذلك".

وأقر لي بحدود الحوار بين الكوريتين وحده، مؤكدًا على الدور الحاسم لواشنطن إلى جانب الصين وروسيا. وتعهد لي بدعم جهود الرئيس الأمريكي دونالد ترامب كـ"صانع سلام" كـ"مُحَرِّك وتيرة" لسلام الشبه الجزيرة. وأعرب ترامب عن استعداده لاستئناف المحادثات مع زعيم كوريا الشمالية كيم جونغ أون خلال زيارته الأخيرة لكوريا الجنوبية، لكن بيونغ يانغ لم ترد.

وفي الختام، سلم لي رئاسة أوبيك إلى الرئيس الصيني شي جين بينغ، الذي سيقيم قمة العام المقبل في شنتشن.

مقالات ذات صلة

South Korean President Lee Jae Myung with U.S. President Trump and Chinese President Xi Jinping at APEC summit, symbolizing diplomatic challenges in trade and security negotiations.
صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي

كوريا الجنوبية تواجه تحديات دبلوماسية قبل زيارات ترامب وشي

من إعداد الذكاء الاصطناعي صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي

تستعد كوريا الجنوبية لاستضافة قمة التعاون الاقتصادي آسيا-المحيط الهادئ (APEC) وسط زيارات متزامنة من الرئيس الأمريكي دونالد ترامب والرئيس الصيني شي جين بينغ. ستتناول القمم مفاوضات التجارة، وقضية النووي الكوري الشمالي، وهياكل الصين في بحر الغرب. يهدف الرئيس لي جاي ميونغ إلى تعزيز التحالف الكوري-الأمريكي وتطبيع العلاقات الكورية-الصينية من خلال هذه اللقاءات.

عقد الرئيس الكوري الجنوبي لي جاي ميونغ والرئيس الصيني شي جين بينغ أول قمة لهما في كيونغجو خلال زيارة شي لكوريا الجنوبية بعد 11 عامًا. أكد الجانبان على التعاون من أجل نزع السلاح النووي والسلام في شبه الجزيرة الكورية، وقعا سبع مذكرات تفاهم (MOUs) لتوسيع الروابط العملية. بعد المحادثات، تبادلا الهدايا مع مزاح خفيف.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

In a summit in Beijing, South Korean President Lee Jae Myung and Chinese President Xi Jinping agreed to explore measures for resuming dialogue with North Korea. The leaders emphasized peace and stability on the Korean Peninsula while discussing expanded economic and cultural cooperation. Despite North Korea's recent missile launches, they reaffirmed their commitment to collaboration.

عقد رئيسة الوزراء اليابانية ساناي تكايتشي ورئيس كوريا الجنوبية لي جاي ميونغ أول قمة لهما في 30 أكتوبر على هامش منتدى التعاون الاقتصادي آسيا-المحيط الهادئ (APEC)، متعهدين بتعزيز الروابط المتوترة بسبب التاريخ الحربي. أكد القادتان على أهمية التعاون الثلاثي مع الولايات المتحدة في ظل الديناميكيات العالمية المتغيرة بسرعة. تأتي اللقاء بعد قمم حديثة مع الرئيس الأمريكي دونالد ترامب، مما يبرز الجهود لمعالجة التحديات التجارية والأمنية.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

قال مستشار الأمن القومي الكوري الجنوبي وي سونغ-لاك إنه لا توجد معلومات بعد حول اجتماع محتمل بين الرئيس الأمريكي دونالد ترامب وقائد كوريا الشمالية كيم جونغ-أون على هامش قمة التعاون الاقتصادي آسيا-المحيط الهادئ (APEC). وأفاد بأن كوريا الجنوبية ستكون مستعدة إذا ظهرت الإمكانية. جاءت التعليقات بعد أن أعرب ترامب عن انفتاحه للقاء كيم خلال زيارته لكوريا الجنوبية هذا الأسبوع.

في قمة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ (أبيك)، أنهى الرئيس لي جاي مونغ من كوريا الجنوبية والرئيس دونالد ترامب من الولايات المتحدة تفاصيل تعهد استثماري كوري بقيمة 350 مليار دولار. يشمل الاتفاق خفض التعريفات الجمركية على السيارات والتعاون في بناء السفن، بالإضافة إلى موافقة الولايات المتحدة على بناء كوريا الجنوبية للغواصات النووية. ويُمثل ذلك فصلاً جديداً في العلاقات الصناعية والاقتصادية الثنائية.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

South Korean President Lee Jae Myung arrived in Beijing on January 4, 2026, for summit talks with Chinese President Xi Jinping on January 5—hours after North Korea's first ballistic missile launch of the year heightened tensions. Building on the state visit previewed prior to departure, discussions will cover North Korea coordination, economic ties, and cultural exchanges.

 

 

 

يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط

نستخدم ملفات تعريف الارتباط للتحليلات لتحسين موقعنا. اقرأ سياسة الخصوصية الخاصة بنا سياسة الخصوصية لمزيد من المعلومات.
رفض