Seoul court scene: Judge acquits former South Korean officials accused of covering up North Korea's 2020 Yellow Sea killing of a fisheries official.
Bild generiert von KI

Former South Korean officials acquitted over 2020 fisheries killing cover-up

Bild generiert von KI

Seoul's Central District Court acquitted former top security officials from Moon Jae-in's administration on Friday over allegations they covered up North Korea's 2020 killing of a South Korean fisheries official. The incident involved the official, who went missing from a fishery inspection ship and was fatally shot by North Korean soldiers the next day near the maritime border in the Yellow Sea, with his body burned. Prosecutors claimed a cover-up to avoid straining inter-Korean ties, but the court cited lack of evidence.

On September 22, 2020, South Korean fisheries official Lee Dae-jun went missing from a fishery inspection ship and was fatally shot by North Korean soldiers the next day near the de facto maritime border in the Yellow Sea. His body was burned by the North. The Moon Jae-in administration at the time announced that Lee had attempted to defect to the North, but prosecutors argued this was a cover-up driven by fears of worsening inter-Korean relations.

The Seoul Central District Court acquitted former National Security Adviser Suh Hoon, former National Intelligence Service Director Park Jie-won, former Defense Minister Suh-wook, former Coast Guard Commissioner General Kim Hong-hee, and former NIS chief secretary Noh Eun-chae on Friday, December 26, citing a lack of evidence. The court found the defendants lacked sufficient motive for a cover-up, noting former President Moon's orders to disclose confirmed facts publicly. "By the prosecution's arguments it would mean they disobeyed the president's orders, which is difficult to accept," the bench stated.

It also deemed it hard to prove they pushed a defection narrative, respecting the initial judgment made with limited information. Suh Hoon and Park Jie-won expressed relief, with the latter vowing reforms to prevent politicization of the prosecution and intelligence service. Lee's brother, attending the hearing, called the ruling "nonsensical" and plans to challenge it.

The case gained renewed attention after Yoon Suk Yeol's administration took office in 2022, prompted by a state audit agency's request for investigation. Prosecutors had indicted Suh for instructing confidentiality, Kim for distributing false defection documents, and others for ordering deletions, seeking four years for Suh, two for Park, and three for Suh-wook.

Was die Leute sagen

Discussions on X about the Seoul court's acquittal of former Moon Jae-in officials in the 2020 fisheries official killing cover-up show polarized sentiments. Supporters celebrate the verdict as vindication and criticize prosecutors, while skeptics express outrage, questioning justice and calling for investigations into the prosecution or audit processes. Neutral reports from news outlets highlight the court's finding of insufficient evidence.

Verwandte Artikel

Seoul courtroom illustration of judge posthumously acquitting man executed 50 years ago, featuring his portrait and emotional observers.
Bild generiert von KI

Seoul court acquits man executed 50 years ago in security case

Von KI berichtet Bild generiert von KI

A Seoul court on January 19 posthumously acquitted a man executed 50 years ago for violating the National Security Act. The ruling, citing insufficient evidence, marks the latest correction of injustices from the Park Chung-hee era. President Lee Jae Myung expressed regret over the delayed justice.

Ein Sonderermittlerteam kündigte am Donnerstag an, dass es den ehemaligen Präsidenten Yoon Suk Yeol und fünf weitere ehemalige hochrangige Beamte wegen der angeblichen Flucht des ehemaligen Verteidigungsministers Lee Jong-sup nach Australien im vergangenen Jahr angeklagt hat. Lee stand wegen Einmischung in eine Militäruntersuchung zum Tod eines Marines im Jahr 2023 unter Untersuchung. Yoon wird beschuldigt, Lees Ernennung zum Botschafter in Australien angeordnet zu haben, um ihm bei der Flucht vor der Untersuchung zu helfen.

Von KI berichtet

Der Streit zwischen dem südkoreanischen Justizministerium und der Staatsanwaltschaft verschärfte sich am 12. November hinsichtlich mutmaßlichen Drucks, auf eine Berufung in einem Korruptionsfall im Zusammenhang mit Präsident Lee Jae-myung zu verzichten. Die Entscheidung, nicht Berufung gegen den hochkarätigen Immobilien-Skandal aus Lees Zeit als Bürgermeister von Seongnam einzulegen, hat interne Gegenreaktionen und Verdacht auf unangemessenen Einfluss ausgelöst. Der Chefstaatsanwalt des Zentralen Bezirks von Seoul bot seinen Rücktritt an, während die Opposition den Rücktritt des Justizministers fordert.

Der ehemalige Chef des Nationalen Geheimdienstes (NIS) Cho Tae-yong wurde am 12. November wegen seiner mutmaßlichen Beteiligung an dem gescheiterten Versuch des ehemaligen Präsidenten Yoon Suk Yeol, das Kriegsrecht zu verhängen, verhaftet. Das Zentrale Bezirksgericht Seoul erließ einen Haftbefehl nach einer Anhörung am Vortag und begründete dies mit Bedenken hinsichtlich der Zerstörung von Beweisen. Dies ist die zweite Verhaftung eines Beamten der Yoon-Regierung im Rahmen der Untersuchung zum Kriegsrecht.

Von KI berichtet

A special counsel team sought a 10-year prison term for former President Yoon Suk Yeol on Friday over obstruction of justice and other charges tied to his December 2024 martial law declaration. During the final hearing at the Seoul Central District Court, prosecutor Cho Eun-suk's team criticized Yoon for severely undermining South Korea's rule of law. This trial marks the first of four martial law-related cases to conclude.

Former President Yoon Suk Yeol appeared before a special counsel team on Saturday, December 20, to face questioning as a suspect in corruption allegations linked to his wife, Kim Keon Hee. This marks his first appearance before the team led by Min Joong-ki, which was launched in July to probe the ex-first lady's alleged misconduct. The investigation is set to conclude on December 28.

Von KI berichtet

Former Coupang CEO Park Dae-jun appeared before police on Tuesday, February 3, 2026, for questioning over allegations of perjury during a December 2025 parliamentary hearing. He is accused of giving false testimony about an alleged cover-up of a worker's death at a Coupang logistics center. Park resigned in December 2025 amid a massive data leak compromising 33 million customers' information.

 

 

 

Diese Website verwendet Cookies

Wir verwenden Cookies für Analysen, um unsere Website zu verbessern. Lesen Sie unsere Datenschutzrichtlinie für weitere Informationen.
Ablehnen