Maestros en KwaZulu-Natal advierten que la implementación de la Educación Bilingüe Basada en la Lengua Materna en 4º grado podría empeorar la crisis de alfabetización de la provincia sin mejores recursos y formación. Los términos tomados prestados en asignaturas como matemáticas y ciencias confunden a los alumnos, según educadores de varias escuelas sin costo. La Encuesta Nacional Funda Uphumelele 2025 muestra que solo el 40 % de los alumnos de 3º grado de la provincia pueden leer y entender textos en su lengua materna.
En eThekwini, iLembe y Zululand, educadores de escuelas sin costo del quintil 1 expresaron frustración durante visitas que coincidieron con la publicación de los indicadores nacionales de lectura para grados iniciales. En la Esidumbini Primary School, la maestra de 3º grado Nonhlanhla Kleinbooi resaltó problemas con términos como 'irekhthengile' para rectángulo, contrastándolo con la palabra familiar en isiZulu 'unxande'. 'Aquí es donde perdemos a nuestros alumnos. Entienden la palabra en isiZulu, pero cuando empezamos a tomar prestado, suena como un idioma completamente diferente. Es como volver a empezar la escuela', dijo.
La Encuesta Nacional Funda Uphumelele reveló que el 60 % de los alumnos de 3º grado en KwaZulu-Natal están mal preparados para 4º grado, con bajo rendimiento en escuelas de quintil 1-3 comparado con el 74 % de logro de benchmark en escuelas de quintil 5. Nonhle Zondi, maestra de 3º grado en Maphumulo Primary en iLembe, señaló: 'Nuestros alumnos aún luchan con las bases del isiZulu, desde reconocer sonidos de letras hasta leer con fluidez.' Los tamaños de clase de 40 a 60 alumnos limitan el apoyo individual.
Persisten los desafíos en aritmética, con la Evaluación Sistémica Sudafricana de 2022 mostrando que el 66 % de los alumnos de 3º grado están en niveles emergentes o en evolución. Términos como 'pherimitha' para perímetro y 'eriya' para área crean 'confusión híbrida', ya que chocan con la fonética isiZulu que carece de la letra R. El director Jotham Buza Zwane en Tshenilokwazi Primary en Ulundi dijo: 'Vemos la confusión. Queremos enseñar en isiZulu porque es de ellos, pero ciencias y matemáticas tienen su propio idioma, y los recursos que recibimos no lo apoyan.'
Mugwena Maluleke de la SA Democratic Teachers’ Union pidió libros de texto bien estructurados en lengua materna que reflejen contextos sudafricanos. El Department of Basic Education planea implementar MTbBE en 4º grado para 2025, con R57 millones asignados en tres años para apoyo, aparte de R4 mil millones para cuadernillos de trabajo. Sin embargo, las escuelas carecen de infraestructura y materiales impresos debido a suministros insuficientes. Educadores como Phaphamani Ngcobo en Mapholoba Primary sugieren enseñar términos en isiZulu junto con equivalentes en inglés para cerrar brechas.
Aunque MTbBE busca mejorar la comprensión en grados iniciales, los maestros temen que desventaje a hablantes de isiZulu comparados con alumnos de inglés y afrikáans que reciben instrucción en lengua materna hasta 12º grado. KwaZulu-Natal se retrasa respecto a Western Cape y Gauteng, donde el 60 % y 62 % de alumnos de 4º grado cumplen los indicadores de lectura.