A North Korean official speaks defiantly at a press conference about denuclearization being a 'pipe dream,' with summit imagery in the background, for a news article on geopolitical tensions.
A North Korean official speaks defiantly at a press conference about denuclearization being a 'pipe dream,' with summit imagery in the background, for a news article on geopolitical tensions.
Image générée par IA

La Corée du Nord qualifie la dénucléarisation de chimère avant le sommet Lee-Xi

Image générée par IA

La Corée du Nord a dénoncé samedi la dénucléarisation de la péninsule coréenne comme un 'rêve impossible' qui ne pourra jamais être réalisé, après l'annonce de Séoul que la question serait discutée lors du sommet entre le président Lee Jae Myung et le président chinois Xi Jinping. La déclaration est intervenue avant leur premier sommet en marge de la réunion de l'APEC (Coopération économique pour l'Asie-Pacifique) à Gyeongju. Pyongyang a critiqué la Corée du Sud pour avoir soulevé le sujet à maintes reprises et pour nier son statut d'État doté d'armes nucléaires.

Le vice-ministre des Affaires étrangères de la Corée du Nord, Pak Myong-ho, a publié une déclaration via l'Agence centrale de presse coréenne (KCNA), critiquant la Corée du Sud pour avoir soulevé la question de la dénucléarisation à chaque occasion. "Nous montrerons avec patience que la dénucléarisation est un 'rêve impossible' qui ne pourra jamais être réalisé, même si on en parle mille fois", a déclaré Pak. Il a ajouté que "l'effort pour nier la position de la RPDC en tant qu'État doté d'armes nucléaires et le discours sur son rêve éveillé de réaliser la dénucléarisation ne révèlent que son manque de bon sens". RPDC signifie République populaire démocratique de Corée, le nom officiel de la Corée du Nord.

Les remarques sont intervenues un jour avant le premier sommet entre le président sud-coréen Lee Jae Myung et le président chinois Xi Jinping, prévu pour samedi en marge de la réunion des dirigeants de l'APEC à Gyeongju. Le bureau présidentiel a confirmé que la dénucléarisation de la péninsule coréenne figure à l'ordre du jour. Xi est arrivé en Corée du Sud jeudi pour une visite d'État de trois jours, la première dans le pays depuis 11 ans. Lee a rencontré Xi pour la première fois vendredi lors de sa participation au sommet APEC.

Bien que la déclaration proteste contre l'annonce de Séoul, elle semble également exprimer un malaise envers la Chine avant le sommet Lee-Xi. En mai de l'année dernière, la Corée du Nord a dénoncé une déclaration commune après le sommet trilatéral entre la Corée du Sud, la Chine et le Japon, qui a réaffirmé l'engagement pour la dénucléarisation, la qualifiant d' 'ingérence arbitraire' dans ses affaires intérieures. La porte-parole présidentielle Kang Yu-jung a déclaré le 31 octobre que l'ordre du jour du sommet inclut la dénucléarisation et les efforts pour la paix régionale.

Articles connexes

South Korean President Lee Jae Myung and Chinese President Xi Jinping at their first summit in Gyeongju, emphasizing cooperation for Korean Peninsula peace.
Image générée par IA

Lee et Xi tiennent leur premier sommet, discutent de la paix sur la péninsule coréenne

Rapporté par l'IA Image générée par IA

Le président sud-coréen Lee Jae Myung et le président chinois Xi Jinping ont tenu leur premier sommet à Gyeongju lors de la visite de Xi en Corée du Sud après 11 ans. Les deux parties ont mis l'accent sur la coopération pour la dénucléarisation et la paix sur la péninsule coréenne, signant sept mémorandums d'entente (MOUs) pour élargir les liens pratiques. Après les discussions, ils ont échangé des cadeaux avec des plaisanteries légères.

Le président Lee Jae Myung a promis le 1er novembre, lors de la cérémonie de clôture du sommet de l'APEC à Gyeongju, de continuer les mesures préventives pour atténuer les tensions militaires et instaurer la confiance avec la Corée du Nord. Il a souligné que la paix sur la péninsule coréenne est essentielle à la stabilité et à la prospérité de la région Asie-Pacifique, sollicitant le soutien des membres de l'APEC. Il considère la rhétorique hostile de la Corée du Nord comme une partie naturelle du changement, en maintenant le dialogue ouvert.

Rapporté par l'IA

South Korean President Lee Jae-myung met Chinese President Xi Jinping in Beijing on January 5, the second day of his four-day state visit—the first by a sitting SK leader since 2019. Amid prior announcements of economic talks, discussions emphasized Korean peninsula denuclearisation, regional peace, and bilateral normalisation, with Seoul urging Beijing's constructive role.

South Korean President Lee Jae Myung arrived in Beijing on January 4, 2026, for summit talks with Chinese President Xi Jinping on January 5—hours after North Korea's first ballistic missile launch of the year heightened tensions. Building on the state visit previewed prior to departure, discussions will cover North Korea coordination, economic ties, and cultural exchanges.

Rapporté par l'IA

The Trump administration's new National Security Strategy, released on December 5, omitted any mention of North Korea's denuclearization, shocking South Korea. China's recent defense white paper also removed support for a nuclear-free Korean Peninsula. Seoul must now urgently strengthen self-reliant defense and alliance coordination.

Le conseiller à la sécurité nationale de Corée du Sud, Wi Sung-lac, a déclaré qu'il n'y avait pas encore d'informations sur une possible rencontre entre le président américain Donald Trump et le leader nord-coréen Kim Jong-un en marge du sommet de la Coopération économique pour l'Asie-Pacifique (APEC). Il a indiqué que la Corée du Sud serait préparée si l'occasion se présentait. Ces remarques sont intervenues après que Trump a exprimé son ouverture à rencontrer Kim lors de sa visite en Corée du Sud cette semaine.

Rapporté par l'IA

North Korean leader Kim Jong-un signaled openness to improving ties with the United States if it drops its hostile policy, during the Ninth Congress of the Workers' Party of Korea, but rejected dialogue with South Korea, declaring permanent hostility. This came amid warnings of 'terrible retaliatory attacks' at a military parade marking the congress's close. South Korea expressed regret but vowed to pursue peaceful coexistence.

 

 

 

Ce site utilise des cookies

Nous utilisons des cookies pour l'analyse afin d'améliorer notre site. Lisez notre politique de confidentialité pour plus d'informations.
Refuser