祖父母の贈り物が息子の金銭感覚を損なうと父親が懸念

神奈川県在住の40代男性会社員は、70代後半の両親が中学生の息子に頻繁に多額の金銭を渡す行為が、息子の金銭の価値観を損なっていると心配している。両親は遠方に住み、年に数回しか会えないため孫を可愛がりたいという思いからだと理解しつつも、事前の相談を無視して贈与を続けている。教育評論家のアドバイスでは、息子に正直に話し、贈り物を預かるよう提案されている。

神奈川県の40代男性は、両親が息子に多額の贈り物を繰り返すことに悩んでいる。息子は中学生で、両親は70代後半。家族は遠く離れており、年に数回しか顔を合わせないため、両親は孫を可愛がりたくて仕方ないようだ。

息子が小学校低学年の頃から、両親は高価な玩具を買ったり、会うたびに1万円を渡したりしてきた。男性は事前に相談してほしいと何度も頼んだが、両親はこっそり続けている。最近、男性は「また金を与えたら絶縁する」と警告したが、それでも両親は贈与をやめず、謝罪した後も繰り返した。激怒した男性が電話で詰め寄ると、両親は「もうしない」と約束した。

これにより、息子は金銭の価値を理解せず、高価なトレーディングカードを気軽に買おうとする。夫婦で金銭の大切さを説明するが、祖父母の影響で台無しだと感じている。

教育評論家の小木尚樹氏は、こうした贈与が息子の金銭感覚に悪影響を及ぼす可能性を認め、現代社会では金融知識が犯罪防止に不可欠だと指摘する。両親の行動は、息子とのつながりを直接持ちたい純粋な願いからだと推測し、説得を一時諦めるよう勧める。

代わりに、息子に正直に心配を伝え、「金銭や贈り物を受け取ったら必ず報告し、預からせてほしい。成人したらすべて返す」と説明せよと提案。中学生なら理解できるはずだ。両親には時折高価な贈与を控えるよう優しく思い出させ、孫への愛情に感謝を伝えるべきだと言う。

このような家族内の金銭教育のジレンマは、世代間の価値観の違いを浮き彫りにしている。

関連記事

Grandmother reading to grandson while grandfather plays memory game with granddaughter, illustrating study on caregiving boosting older adults' memory and verbal skills.
AIによって生成された画像

孫の介護が老年者の記憶力と語彙能力向上に関連づけられる研究

AIによるレポート AIによって生成された画像 事実確認済み

孫の保育を担った祖父母は、そうでない祖父母よりも記憶力と言語流暢性のテストで高いスコアを記録した。これは、アメリカ心理学会のジャーナル*Psychology and Aging*に掲載された研究による。イングランドの長期調査データを基にしたこの研究では、祖父母の支援頻度や介護タスクの種類にかかわらず、この関連が維持されることがわかった。

大阪府在住の20代の学校教師が、婚約者の学生ローン返済を理由に母親から結婚を反対されている。婚約者は自力で返済する意向だが、母親は代わりに支払うことを提案し、夫妻は結婚を延期した。アドバイザーは、婚約者の尊厳を尊重するよう助言している。

AIによるレポート

With longer life expectancies, inheritances now often occur at retirement age, compared to around 30 in the early 20th century. Some parents want to pass on part of their assets earlier to children who need it more. Experts emphasize anticipating these transfers to avoid family conflicts.

若いアメリカ人たちは経済的なフラストレーションの中で社会主義にますます惹かれているが、The Daily Wireに寄稿した2人のラビは、主犯は資本主義ではなく政府の再分配プログラムだと主張する。彼らは、連邦学生ローン、社会保障、増加する政府債務などの長年の政策が若い世代にコストを移転したと主張し、この世代間負担を認識しないことがより深刻な不満を煽る可能性があると警告する。

AIによるレポート

広島県の81歳の農家、佐藤川武之さんと妻の正子さん(77)は、2024年に高齢と費用の上昇により家族の水田での米作りを停止した。秋に他人の米を買うのは初めての経験だ。一方、農業協同組合の関係者は、後継者育成の重要性を認めつつ、生存のための忙しさからそれが難しいと語る。

A professor at one of China's top universities argues that consumers' reluctance to buy luxury goods stems partly from feeling stigmatized. He urges authorities to address this deep-seated 'luxury-phobia' and view luxury pursuits as a sign of social progress. The idea contrasts with the government's austerity drive last year.

AIによるレポート

In Deoria, Uttar Pradesh, a 14-year-old boy stole family jewellery worth lakhs due to his addiction to momo. The theft was discovered when the family checked their almirah and found several ornaments missing, leading to a police complaint. Authorities are now searching for the momo vendor.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否