脱毛症治療薬の保険適用計画に批判の声

韓国政府が脱毛症治療薬を国民健康保険の適用対象に拡大する計画に対し、患者団体や医療専門家から批判が強まっている。

保健福祉部は「みんなのためのフォーラム」の一環として、7月4日に公開討論会を開催する予定である。

李在明大統領は昨年末のブリーフィングで、脱毛症は生存に関わる問題であると述べ、関係当局に保険適用の検討を指示した。鄭銀敬保健福祉部長官は当初この案に反対していたが、後に方針を転換し検討を進める姿勢を示した。

患者団体は、脱毛症治療薬への保険適用は深刻な疾患を抱える患者から資源を奪うことになると主張している。韓国重症疾患患者連合会は、この計画を国民健康保険制度の基盤を揺るがすポピュリズム政策であると批判した。

専門家は、年間の費用は最低でも1000億ウォンに上ると試算している。昨年の国民健康保険公団の準備金は30兆2000億ウォンに達したが、予測では2033年までに枯渇する可能性があるとされている。

関連記事

South Korean National Assembly celebrates passage of 26.2 trillion-won extra budget for Mideast conflict economic aid.
AIによって生成された画像

National Assembly passes 26.2 trillion-won extra budget for Mideast war fallout

AIによるレポート AIによって生成された画像

South Korea's National Assembly passed a 26.2 trillion-won ($17.7 billion) extra budget bill on April 10 to address economic fallout from the Middle East conflict, with a 214-11 vote. The ruling Democratic Party and opposition People Power Party agreed to maintain the government's proposed size. About 35.8 million people will receive cash payments ranging from 100,000 to 600,000 won based on income and region.

The government has decided to broaden an investigation into the international pharmaceutical market following reports of shortages in estrogen medications.

AIによるレポート

South Korea will begin distributing a second round of cash assistance next week to about 36 million people in the bottom 70 percent of income earners. The move seeks to ease financial strains from rising fuel prices amid the war in the Middle East, following an initial April rollout to the most vulnerable groups.

South Korea's government, ruling Democratic Party and presidential office agreed on a 25 trillion-won supplementary budget to address the Middle East crisis. The bill is set for submission to the National Assembly by end-March and passage on April 10. It aims to ease high oil prices and economic uncertainties.

AIによるレポート

Federal Health Minister Nina Warken (CDU) has presented and defended her draft reform of the care insurance system. The package includes higher contributions and benefit restrictions to avert a looming deficit.

German Health Minister Nina Warken (CDU) has defended her planned savings package, which includes higher financial burdens for nursing home residents. In an ntv show, she admitted imposing cuts on people and viewed the broad criticism as evidence of balance. The draft is set for the federal cabinet on April 29.

AIによるレポート

Days before the planned cabinet decision, the SPD warns against overburdening insured individuals with Health Minister Nina Warken's savings package. The SPD demands more cuts from pharmaceutical companies and efficiency measures. The Greens have presented their own counter-concept.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否