North Korean leader Kim Jong-un shakes hands with Chinese Foreign Minister Wang Yi during a key diplomatic meeting in Pyongyang.
North Korean leader Kim Jong-un shakes hands with Chinese Foreign Minister Wang Yi during a key diplomatic meeting in Pyongyang.
AIによって生成された画像

金正恩氏、訪朝最終日に王毅外相と会談し中国との関係を重視

AIによって生成された画像

北朝鮮の金正恩総書記は4月10日、王毅中国外相と平壌で会談した。王外相の2日間の訪朝は、崔善姫外相との協議から始まり、この日が最終日となった。金総書記は社会主義を軸とする中朝友好関係を最優先する北朝鮮の姿勢を強調し、地政学的な緊張が高まる中で交流を深化させるよう呼びかけた。王外相は、昨年の習・金会談を経て両国関係が新たな段階に入ったと指摘した。

朝鮮中央通信(KCNA)によると、北朝鮮の金正恩総書記は4月10日、平壌で中国の王毅外相と会談した。王外相の訪朝は2019年以来となる。

4月9日に行われた崔善姫外相との協議では、両国友好協力相互援助条約の締結65周年を見据え、交流を強化することで合意した。これを受け金総書記は、「社会主義を核心とする中朝友好関係」を最優先する北朝鮮の立場を再確認した。また、昨今の国際情勢(2月末以降の米・イスラエルによるイランへの攻撃を指すとみられる)や両国の戦略的利益に触れ、ハイレベルな往来、接触、相互支援、協力を強化するよう呼びかけた。

金総書記は、台湾問題における「一つの中国」原則や、中国が掲げる多極化する世界秩序に対して全面的に支持を表明した。中国外交部によると、金総書記は習近平国家主席が提唱する「人類運命共同体」の構築や、中国の領土権に対する支持を表明したとされる。

王外相は、9月に北京で行われた習・金会談を経て両国関係が「新たな発展の段階」に入ったことを強調し、関係を深化させたいという中国側の意欲を伝えた。

王外相の今回の訪朝は、5月中旬に予定されているドナルド・トランプ米大統領の訪中に先立って行われたもので、トランプ氏と金総書記による会談の可能性も取り沙汰されている。

人々が言っていること

X(旧Twitter)上では、今回の金・王会談が地政学的緊張下における中朝関係強化の極めて重要なステップであると捉えられている。親中派の意見では、地域の安定に向けた戦略的コミュニケーションと協力の強化が評価されている。一方、懐疑的あるいは親米的なユーザーからは、対米軸の強化により、制裁や太平洋の安全保障問題が複雑化することへの懸念が示されている。

関連記事

Kim Jong-un shakes hands with Wang Yi during China-North Korea talks in Pyongyang.
AIによって生成された画像

金正恩氏、平壌での中朝協議の合間に王毅外相と会談

AIによるレポート AIによって生成された画像

北朝鮮の崔善姫外相との協議を経て、金正恩総書記は金曜日、平壌で中国の王毅外相と会談し、両国の関係が新たな段階に達したと述べた。王外相の2019年以来となる今回の2日間の訪問中、双方は戦略的調整と協力の深化を誓った。

中国の王毅外相は平壌を訪問し、北朝鮮の崔善姫外相と会談して二国間関係の強化について協議した。王氏は戦略的な対話や交流の促進を提案し、崔氏は両国の関係を深く揺るぎないものと評した。今回の協議は昨年の中朝首脳会談を受けたものであり、友好条約締結65周年記念行事を控えて行われた。

AIによるレポート

South Korean opposition leader Lee Jae-myung met Chinese President Xi Jinping in Beijing, finding common ground on the 'one China' principle but making no mention of North Korea. Lee declared 2026 the year for the 'full restoration of South Korea-China relations,' while Xi vowed to facilitate 'more frequent exchanges and closer communication.' The two countries finalized more than 10 cooperation agreements covering industrial exchanges, digital technology, intellectual property, and environmental collaboration.

South Korean President Lee Jae Myung arrived in Beijing on January 4, 2026, for summit talks with Chinese President Xi Jinping on January 5—hours after North Korea's first ballistic missile launch of the year heightened tensions. Building on the state visit previewed prior to departure, discussions will cover North Korea coordination, economic ties, and cultural exchanges.

AIによるレポート

South Korean President Lee Jae Myung and Chinese President Xi Jinping held their first summit in Gyeongju during Xi's visit to South Korea after 11 years. The two sides emphasized cooperation for denuclearization and peace on the Korean Peninsula, signing seven memorandums of understanding (MOUs) to expand practical ties. After the talks, they exchanged gifts with lighthearted banter.

At the invitation of Chinese President Xi Jinping, South Korean President Lee Jae-myung will pay a state visit to China from January 4 to 7, 2026. It marks Lee's first trip to China since taking office in June 2025 and the first by a South Korean president since 2019. The visit is expected to advance the strategic cooperative partnership between the two nations.

AIによるレポート

North Korea's state media provided restrained coverage of leader Kim Jong-un's New Year's messages to Chinese President Xi Jinping and other foreign leaders, contrasting sharply with detailed reports of recent Russia exchanges amid deepening Moscow ties.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否