Kim Jong-un shakes hands with Wang Yi during China-North Korea talks in Pyongyang.
Kim Jong-un shakes hands with Wang Yi during China-North Korea talks in Pyongyang.
AIによって生成された画像

金正恩氏、平壌での中朝協議の合間に王毅外相と会談

AIによって生成された画像

北朝鮮の崔善姫外相との協議を経て、金正恩総書記は金曜日、平壌で中国の王毅外相と会談し、両国の関係が新たな段階に達したと述べた。王外相の2019年以来となる今回の2日間の訪問中、双方は戦略的調整と協力の深化を誓った。

北朝鮮の金正恩総書記は金曜日、平壌の朝鮮労働党本部で中国の王毅外相と会談した。これは4月9日に始まった王外相の訪問の2日目にあたる。会談は、崔善姫外相との関係強化に向けた協議の後に行われた。

金総書記は、両国関係が新たな段階に達したと述べ、双方は実質的な協力のさらなる推進を誓約した。

中国国営の新華社通信によると、王外相は習近平国家主席からの挨拶を伝えた。王外相は、金総書記にとって6年以上ぶりの訪中となった昨年9月の北京での歴史的な首脳会談に触れ、今回の会談が二国間関係の新たな章を開くものだと語った。

王外相は「中国は北朝鮮と共に、両国トップが到達した重要な合意を実行し、交流を深め、実質的な協力を推進し、伝統的な友好関係に新たな意味を吹き込む意欲がある」と述べた。

今回の訪問は、コロナ禍以降の鉄道や航空の直行便再開に続き、中朝関係の雪解けが加速していることを示唆している。

人々が言っていること

X(旧Twitter)のユーザー間では、金正恩総書記と王毅外相の会談が、長年距離を置いていた中朝関係の改善を示す証拠であると議論されている。親中派のアカウントは戦略的調整と交流の強化を称賛する一方、懐疑派や親欧米的な意見を持つ層は、米国益に対抗する新たな連携軸の出現を懸念している。中立的な報道では、地域情勢が緊張する中で両国が連携強化を誓った点に焦点を当てている。

関連記事

Chinese and North Korean foreign ministers Wang Yi and Choe Son-hui meet in Pyongyang to strengthen bilateral ties.
AIによって生成された画像

北朝鮮と中国の外相が平壌で二国間関係を協議

AIによるレポート AIによって生成された画像

中国の王毅外相は平壌を訪問し、北朝鮮の崔善姫外相と会談して二国間関係の強化について協議した。王氏は戦略的な対話や交流の促進を提案し、崔氏は両国の関係を深く揺るぎないものと評した。今回の協議は昨年の中朝首脳会談を受けたものであり、友好条約締結65周年記念行事を控えて行われた。

北朝鮮の金正恩総書記は4月10日、王毅中国外相と平壌で会談した。王外相の2日間の訪朝は、崔善姫外相との協議から始まり、この日が最終日となった。金総書記は社会主義を軸とする中朝友好関係を最優先する北朝鮮の姿勢を強調し、地政学的な緊張が高まる中で交流を深化させるよう呼びかけた。王外相は、昨年の習・金会談を経て両国関係が新たな段階に入ったと指摘した。

AIによるレポート

South Korean opposition leader Lee Jae-myung met Chinese President Xi Jinping in Beijing, finding common ground on the 'one China' principle but making no mention of North Korea. Lee declared 2026 the year for the 'full restoration of South Korea-China relations,' while Xi vowed to facilitate 'more frequent exchanges and closer communication.' The two countries finalized more than 10 cooperation agreements covering industrial exchanges, digital technology, intellectual property, and environmental collaboration.

President Lee Jae Myung has departed for a four-day state visit to China for summit talks with President Xi Jinping, focusing on North Korea, economic ties, and cultural exchanges. This marks his first trip to China since taking office last June and the first by a South Korean president since 2019.

AIによるレポート

中国の習近平国家主席は、北朝鮮の金正恩氏が国務委員長に再選されたことを受け、二国間関係の強化に向けた北京の取り組みを再確認する祝電を送った。金氏が今週初めに開かれた第15期最高人民会議の第1回会議で再任されたことを受けたもので、朝鮮中央通信(KCNA)が金曜日に報じた。この再選に対し、ロシアなどからも祝意が寄せられている。

North Korea's state media provided restrained coverage of leader Kim Jong-un's New Year's messages to Chinese President Xi Jinping and other foreign leaders, contrasting sharply with detailed reports of recent Russia exchanges amid deepening Moscow ties.

AIによるレポート

In the countdown to a summit, China's Foreign Minister Wang Yi spoke by phone with South Korean counterpart Cho Hyun on Wednesday, invoking Japan's colonial past to rally support for Beijing's stance on Taiwan. Wang accused certain Japanese political forces of seeking to reverse history and whitewash crimes of aggression and colonialism, according to China's foreign ministry. The day before, he had warned that Japan's current leader had publicly challenged China's sovereignty and urged vigilance against resurgent Japanese militarism.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否