Family in winter kitchen alarmed by high gas bill, calendar past January deadline, snowy gas meter outside, contrasted with heat pump alternative.
AIによって生成された画像

Natural gas heating becomes cost trap amid delayed law reform

AIによって生成された画像

Natural gas prices are fluctuating wildly, making heating more expensive for households, as the reform of the heating law stalls. Federal Economics Minister Katherina Reiche missed the January deadline for key points, fueling uncertainty. Experts call for stronger promotion of heat pumps as a cheaper alternative.

Gas prices on European energy exchanges dropped by up to 20 percent in the first two days of this week, but meteorologists forecast higher temperatures for Europe and the USA. Such fluctuations are the new normal in global energy trading, raising costs for utilities through hedging transactions.

Norwegian natural gas currently covers nearly half of German demand, supplemented by LNG mainly from the USA. The EU Commission advises broadening procurement to reduce dependencies, though this is costly. A natural gas emergency reserve is necessary to handle shocks like potential attacks on pipelines.

Long-term, natural gas will become a cost trap due to rising CO₂ prices if the EU continues climate protection efforts. Heat pumps are proven cheaper than fossil fuel heating; their sales rose significantly in 2025, primarily in new buildings.

Owners of existing homes are highly uncertain due to disinformation campaigns against the Building Energy Law and heat pumps, as well as the Black-Red coalition's announcement to repeal the law. Minister Reiche (CDU) has failed to provide answers and missed the end-of-January deadline for key points. The Union and SPD want a new law, but impatience is growing ahead of an important date.

A new subsidy program for heating switches is essential to overcome the higher purchase price of heat pumps.

人々が言っていること

Discussions on X criticize Economics Minister Katherina Reiche for delaying the heating law reform past the January deadline, exacerbating uncertainty and high costs for natural gas heating. Greens and experts decry favoritism toward fossil gas over heat pumps, while AfD users highlight broken promises on reform. Sentiments are predominantly negative and skeptical, with calls for multiple technologies and investigations into lobbying.

関連記事

German leaders celebrate EU easing of 2035 combustion engine ban, allowing continued gasoline and diesel car production.
AIによって生成された画像

Germany hails EU 'victory' as 2035 thermal car ban set for easing

AIによるレポート AIによって生成された画像

Following initial reports of the EU Commission's plan to soften the 2035 combustion engine ban to a 90% CO2 reduction target, Germany claims success amid shifting geopolitical and economic pressures, with flexibilities allowing continued production of gasoline and diesel engines.

ドナルド・トランプの2期目大統領就任から1年、政権はクリーンエネルギーイニシアチブを弱体化させ、インフレーション削減法のインセンティブを廃止した。しかし、専門家は再生可能エネルギーの価格下落と電力需要の急増が連邦政府の障害にもかかわらずクリーンエネルギーへの移行を推進していると指摘する。州や都市は排出削減努力を続け、政策と経済現実の間の緊張を生んでいる。

AIによるレポート

In northern China's Hebei province, rural elderly are enduring freezing winters without heating, unable to afford natural gas amid low pension payments. A recent report highlights this crisis, urging immediate action. Experts call for pension reforms to address the structural inequality.

The National Association of Public Services and Communications Companies (Andesco) and the Regional Center for Energy Studies (Cree) released a study revealing a 39% probability of a natural gas supply deficit in Colombia by 2026. The report highlights a medium thermal demand scenario that could rise to 58% in 2027, with average volumes of 117 Gbtud and 129 Gbtud respectively. Both organizations warn of the absence of a clear regulatory framework posing risks to the energy sector.

AIによるレポート

Energy Minister Ebba Busch (KD) fears prices for new nuclear power will rise without a broad cross-block energy agreement. In SVT's "30 Minutes," she criticizes the Moderates and Sweden Democrats for sabotaging the talks last autumn, calling it short-sighted and petty. Finance Minister Niklas Wykman (M) rejects the criticism, pointing to disagreements on the left side.

最近のロサンゼルスの山火事で例証される気候リスクは、不動産市場を不安定にし、公的予算を圧迫し、家計の富を減少させている。カリフォルニア、フロリダ、中西部などの高リスク地域からの保険会社の撤退は、体系的な金融圧力を浮き彫りにしている。一方、クリーンエネルギー技術への投資は引き続き急増し、レジリエンスへの道筋を提供している。

AIによるレポート

In Bad Segeberg, the number of photovoltaic systems and balcony power plants among citizens is rising sharply. This increases the demands on a secure electricity grid. At the same time, the so-called negative hours are becoming more frequent, which could impact the grid and prices.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否