韓国と中国江蘇省、貿易協力拡大に向けたフォーラムを開催

韓国産業通商資源部と中国江蘇省政府は水曜日、両地域の経済・貿易協力を促進するための合同フォーラムを開催した。

第7回韓国・江蘇省ビジネス貿易交流フォーラムが、江蘇省東部の塩城市で開催された。韓国の呂翰奎(ヨ・ハング)産業通商資源部長官をはじめ、両国から政府関係者や企業経営者ら約400人が参加した。

韓国企業は中国企業との間で300件以上のビジネス商談を行い、海苔加工メーカーの広川海苔(KwangCheonKim)やHSヒョソンアドバンスドマテリアルズ(HS Hyosung Advanced Materials)といった企業を含め、計230万ドル相当の輸出契約11件を締結した。

江蘇省は韓国にとって最大の貿易・投資相手地域である。同省にはサムスン電子、SKハイニックス、起亜(Kia)など、3000社以上の韓国企業が進出している。2025年の両地域の貿易額は863億ドルに達し、韓国と中国の貿易総額の30.6%を占めた。

関連記事

South Korean President Lee Jae-myung shakes hands with Indian PM Narendra Modi at New Delhi trade summit, Samsung chairman takes viral selfie.
AIによって生成された画像

Lee Jae-myung and Modi agree on trade expansion and supply chain cooperation

AIによるレポート AIによって生成された画像

President Lee Jae-myung held a summit with Indian Prime Minister Narendra Modi in New Delhi on April 20, agreeing to double bilateral trade to $50 billion by 2030 and cooperate on energy supply chains amid Middle East tensions. The leaders confirmed resuming CEPA upgrade talks and signing MoUs in shipbuilding, AI and other areas. A selfie taken by Samsung Chairman Lee Jae-yong with a Galaxy Z Flip7 during the event went viral.

South Korea and the United States signed a memorandum of understanding on Friday to strengthen bilateral shipbuilding cooperation. The deal forms part of a trade agreement under which Seoul pledged $150 billion in U.S. shipbuilding investments.

AIによるレポート

Following $16 million in consumer goods export deals and seven MOUs signed earlier in the visit, Philippine and South Korean firms inked additional agreements at a forum attended by Presidents Ferdinand Marcos Jr. and Lee Jae-myung on March 4. Marcos highlighted partnerships in shipbuilding, nuclear energy, aerospace, critical minerals, supply chain, retail, and health sectors as key to economic ties.

In remarks to Korean expats upon arriving in New Delhi, President Lee Jae-myung pledged to elevate Korea-India relations to an 'entirely new level' via Monday's summit with PM Narendra Modi, amid Middle East-driven supply chain risks.

AIによるレポート

President Lee Jae Myung will meet senior executives from major conglomerates and small and medium-sized enterprises (SMEs) this week to discuss a co-prosperity business model. Cheong Wa Dae said the Tuesday meeting with business and government officials aims to encourage mutually beneficial cooperation between large companies and SMEs and share best practices. Senior executives from Samsung Electronics, Hyundai Motor, and others will participate.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否