Union workers and BGF Logis executives finalize tentative agreement amid logistics trucks and protest remnants after Jinju rally fatality.
Union workers and BGF Logis executives finalize tentative agreement amid logistics trucks and protest remnants after Jinju rally fatality.
AIによって生成された画像

晋州でのデモ隊衝突死を受け、BGFロジスと暫定合意に至る

AIによって生成された画像

コンビニチェーン「CU」の物流子会社であるBGFロジスに対し、貨物連帯の組合員らが暫定合意に達したことを発表した。今月初旬に晋州のデモ現場でトラックが衝突し、組合員1名が死亡、2名が負傷する事態を受けていた。正式な調印後、主要物流センターでの封鎖は解除される予定である。

公共運輸労組は水曜日、早朝の協議を経てBGFロジスとの暫定合意を取り付けたと発表した。正式な調印は午前11時に予定されており、その後、争議の一環として今月初旬から続けられてきた物流センターの封鎖は解除される。

今回の合意は、元請け業者の責任を強化する「黄色い封筒法」の動きを背景に、直接雇用されていない貨物トラック運転手との直接交渉を求めていた組合側の要求に応えるものとなった。主な要求には、休暇日数の増加、運賃の引き上げ、ストライキ参加者に対する損害賠償請求の禁止などが含まれている。

この合意は、4月20日に晋州のCU物流センターで発生した事件(本シリーズの過去記事を参照)を受けたものだ。当時、出口を塞いでいたデモ隊に2.5トンのトラックが突入し、50代の組合員が死亡、2名が負傷した。警察は非組合員の運転手を当初の傷害容疑から殺人容疑へと切り替えて検察に送致したほか、関連するバン突入事件で警察官に暴行を加えたとして組合員2名も送検している。

人々が言っていること

X上では、晋州での死亡事故を経て貨物連帯とBGFロジスが封鎖解除の暫定合意に至ったことに安堵が広がっており、進歩的な層からは合意の履行を求める声が上がっている。一方、FC加盟店主や批判的な層は、組合の妨害行為による損失を非難し、賠償を要求している。また、会社の対応拒否や警察の責任を問い、労働者の死に対する憤りも根強い。労働法が過激な抗議活動を助長しているという懐疑的な意見も見られる。

関連記事

Dramatic illustration of chaos after a delivery truck strikes protesters at a Jinju labor rally, with injured on the ground and police responding.
AIによって生成された画像

晋州のデモ隊死傷事故、警察がトラック運転手の逮捕状を請求

AIによるレポート AIによって生成された画像

警察は、月曜日に晋州(チンジュ)でデモ隊にトラックが突っ込み1人が死亡、2人が負傷した事故を受け、水曜日に運転手に対する逮捕状を請求した。40代の非組合員である運転手は、抗議者が車両の行く手を阻んだとの主張がある中で、無謀な運転を行ったとして殺人容疑がかけられている。労働組合側は、警察およびコンビニエンスストア「CU」を運営するBGFリテールがこの事態を助長したと非難している。

韓国南部の晋州市で月曜日、貨物トラックがデモ参加者の列に突入し、1人が死亡、2人が負傷したと当局が発表した。警察によると、午前10時32分頃、物流センター付近でトラックが現場から立ち去ろうとしたところ、制止しようとした参加者に衝突したという。

AIによるレポート

The union ver.di and the Municipal Employers' Association have reached an agreement on a new framework tariff contract for employees of municipal bus companies in Schleswig-Holstein. The deal includes improvements such as a higher annual bonus payment and a new substitute premium. No further strikes are threatened at present.

Tariff negotiations between Deutsche Bahn and the GDL union show progress. Both sides report rapprochement after the fourth round, with talks set to resume on February 23. Strikes are unlikely for now, as a peace obligation lasts until the end of February.

AIによるレポート

Following a general strike called by the CGT against the labor reform, residents of several Buenos Aires neighborhoods held nighttime pot-banging protests, while Fate factory workers demonstrated against its permanent closure. Incidents at Congress resulted in injuries, and police intervened in highway blockades. The government issued mandatory conciliation in the Fate case, but the company clarified it will not resume operations soon.

Protests against the logistics center under construction in Lübeck's Karlshof district persist, now with parents from Israelsdorf highlighting risks to children from rising truck traffic. This follows a January petition with 1,374 signatures submitted by the Round Table Karlshof Israelsdorf. The city administration maintains its calm stance amid the ongoing controversy.

AIによるレポート

サムスンバイオロジクスの労働組合は金曜日、賃金をめぐる対立から5日間のゼネストに突入した。これは2011年の同社設立以来、初めての労働争議となる。同社は混乱を最小限に抑えるため人員を配置しているが、一部で生産停止が報告されている。

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否