ベトナム、アンテロープ礁での中国による埋め立て加速に抗議

ベトナムは、パラセル諸島(西沙諸島)のアンテロープ礁において中国が埋め立て作業を加速させていることに対し、正式に抗議した。これは最近、同地で埋め立ての初期段階が始まったとの報道を受けたもの。ベトナム外務省のファム・トゥ・ハン報道官は、ベトナムはこうした活動を「断固として反対」し、ハノイの許可がない以上「完全に違法かつ無効」であると主張した。

ベトナム外務省のファム・トゥ・ハン報道官は土曜日、「ベトナムはこうした活動に断固として反対し、異議を申し立てるとともに、この問題に関する自国の立場を改めて表明する」と述べた。この抗議は、ハノイで先週行われた中国とベトナムの外務・安全保障・国防担当閣僚による「適切に」海上紛争に対処するという合意の直後になされたものであり、同礁での埋め立て作業が継続しているとの報道の中で行われた。

衛星画像では10月中旬以降、浚渫(しゅんせつ)作業が開始されたことが確認されており、最近の画像ではその加速が示されている。パラセル諸島は中国が実効支配しているが、南シナ海全体での緊張が高まる中、ベトナムとフィリピンも領有権を主張している。

中国外務省にコメントを求めたが、回答は得られていない。

関連記事

Commodore Jay Tarriela of the Philippine Coast Guard fires back at China's diplomatic protest during a tense press conference on West Philippine Sea disputes.
AIによって生成された画像

Tarriela fires back at China's diplomatic protest over West Philippine Sea

AIによるレポート AIによって生成された画像

Philippine Coast Guard Commodore Jay Tarriela responded to the Chinese Embassy in Manila's diplomatic protest against his statements, calling it an attempt to divert attention from China's aggressive actions in the West Philippine Sea. The protest stemmed from a presentation he made featuring satirical images of Chinese President Xi Jinping. Malacañang and the Department of Foreign Affairs have yet to respond.

Reports indicate extensive reclamation work by China at Antelope Reef in the South China Sea's Paracel Islands, a once-submerged feature, prompting questions about its strategic value to Beijing. Newsweek, citing European satellite imagery, reported dredging began after October 15. Beijing has not confirmed the reports or commented on the matter.

AIによるレポート

China and Vietnam are set to hold their first high-level ministerial talks under a new '3+3' strategic dialogue platform next week. The meetings will involve foreign, defence, and public security ministers, following images suggesting China has started land reclamation at Antelope Reef. Both nations seek stronger strategic ties despite the Paracels dispute.

中国とフィリピンは土曜日、福建省泉州市にて、第11回南シナ海問題に関する二国間協議メカニズムおよび第24回中国・フィリピン外務省間協議を通じ、ハイレベル対話を再開した。孫衛東外交副部長とフィリピンのレオ・M・ヘレラ=リム外務次官(政策担当)が共同議長を務め、中国側はマニラに対し、言動を一致させるよう求めた。

AIによるレポート

アントニオ・カルピオ元最高裁判所判事は、西フィリピン海で行われる国際的な海軍演習は、2016年の仲裁判断に基づくフィリピンの主張を認めるものであると述べた。彼は4月1日のANCとのインタビューで、中国がこの決定を拒否し続けている状況下でも、これらの演習が判断を支持していると語った。その一方でカルピオ氏は、フィリピン側に政治的意志が欠けているため、完全な執行には至っていないと指摘した。

The Chinese embassy in Panama expressed extreme shock, strong indignation, and firm opposition to the Arraiján municipal government's forced demolition of the China-Panama Friendship Park and a monument commemorating Chinese migrants. The demolition occurred late on December 27, 2025, without prior notice or consultation with the Chinese community, despite unanimous opposition from overseas Chinese representatives on site. The action has brutally trampled on the sentiments of Panama's 300,000 Chinese nationals and descendants, severely harming friendly feelings between the Chinese and Panamanian peoples.

AIによるレポート

Environmental groups and residents filed a court petition to halt the construction of an esplanade and seawall in Antique, warning of threats to coral reefs, fishing grounds, and endangered sea turtle nesting sites. The over P95-million project is accused of violating environmental laws. They seek a writ of continuing mandamus and a Temporary Environmental Protection Order to prevent further damage.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否