중국, AI 토큰의 공식 명칭을 '츠위안(ciyuan)'으로 지정

중국이 AI 분야에서 '토큰(token)'의 공식 번역어로 '츠위안(ciyuan)'을 지정하며 해당 기술 용어에 강한 경제적 의미를 부여했다. 류례훙(Liu Liehong)은 이를 지능형 시대를 위한 가치 기준점이라고 설명했다.

중국이 '토큰'의 공식 번역어로 '츠위안'을 채택하며 기존 기술 용어에 강력한 경제적 함의를 더했다. 중국어에서 '츠(ci)'는 '단어'를 뜻하고 '위안(yuan)'은 일반적으로 '화폐'를 의미한다. 예를 들어, 중국 위안화의 기본 단위가 위안이며, 대부분의 외국 통화도 해당 국가 이름 뒤에 위안을 붙여 표현한다. 류례훙은 연설에서 토큰, 즉 츠위안이 지능형 시대의 가치 기준점일 뿐만 아니라 기술적 공급과 상업적 수요를 연결하는 '결제 단위'로서 비즈니스 모델을 정량화할 수 있게 한다고 밝혔다. 그는 "토큰의 호출, 분배, 결제를 중심으로 새로운 가치 체계가 빠르게 형성되고 있으며, 이것이 AI 산업의 수익화에 있어 중요한 경로가 되고 있다"고 말했다. 중국이 가진 한 가지 이점은 토큰을 생산하는 데 필요한 핵심 원자재인 전력에서 비롯된다. 중국은 세계 최대의 전력 생산국이며, 전력 생산 용량은 반복적으로 공식 목표치를 초과하는 속도로 확대되어 왔다.

관련 기사

Chinese minister announces China's AI sector exceeding $165 billion at National People's Congress, with futuristic AI graphics on display.
AI에 의해 생성된 이미지

China's AI sector tops $165 billion in 2025, minister says

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

The output of China's core artificial intelligence industry exceeded 1.2 trillion yuan ($165 billion) in 2025, with more than 6,200 companies operating in the field, said Li Lecheng, head of the Ministry of Industry and Information Technology. The remarks came after the opening meeting of the fourth session of the 14th National People's Congress in Beijing on Thursday.

China has added 12 banks to its digital yuan (e-CNY) system, more than doubling the number of institutions using it in day-to-day operations. The expansion deepens the currency's role in the financial system after Beijing pledged to “steadily develop the digital yuan” in its latest five-year plan.

AI에 의해 보고됨

Chinese Premier Li Qiang on Wednesday called for a comprehensive push in the technological innovation, industrial growth, and application of artificial intelligence (AI) to foster new quality productive forces and promote high-quality development.

Investor jitters are growing in the US as AI reshapes expectations, but China's markets have so far reacted with caution rather than panic. Artificial intelligence is already reshaping industries and markets, even though artificial general intelligence (AGI) has yet to be achieved. China's tech stocks have largely held steady amid recent domestic AI advancements.

AI에 의해 보고됨

Lu Tiezhong, chairman of China National Nuclear Power Co (CNNP), has proposed steady development of nuclear power to meet the surging energy demands of the AI industry and accelerate the construction of a modern energy system. In his submissions to the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference this year, he highlighted that global tech giants are increasingly turning to nuclear energy to address high-energy consumption challenges from AI computing. As a stable, reliable, and zero-carbon baseload energy source, nuclear power is positioned to support high-load, nonstop facilities like AI data centers.

Chinese authorities have issued new emission rules targeting strategic sectors including AI data centres to meet 2030 climate goals. The move comes amid the Iran war heightening energy security needs. The rules also call for greener digital infrastructure.

AI에 의해 보고됨

Former OpenAI executive Zack Kass says Chinese enterprises lag behind US peers in AI adoption due to rigid corporate hierarchies, despite tech-savvy consumers. In a recent interview with the South China Morning Post, he described China as having a 'techno-centric consumer' and the US a 'techno-centric enterprise'. Kass said this cultural divergence explains the frenzy around OpenClaw in China, even as it struggles for scale in the US.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부